הקוראן וסובלנות: מסה פרשנית על סורה 5, פסוק 48

עמוד:57

ממציאים לעולם סיפור שיש לו השלכות מזיקות כל כך על ההתגלות כולה . " מובן שכותבים מוסלמים מודרנים ראו לעצמם חובה להקדיש תשומת לב רבה לחשיפת האמת שמאחורי האפיזודה כולה , לא מעט גם בגלל השימוש הפולמוסי בתקרית בחיבורים מזרחניים . מוחמד היכל , למשל , פותח את דיונו בגינוי החזרה על הסיפור עד לזרא בפי מזרחנים דוגמת ויליאם מויר . ( Muir ) אולם תשומת הלב שהוקדשה לסיפור משקפת גם מודעות עזה להשלכות הרחבות יותר שיש לסיפור זה על האמונה המוסלמית - אם הוא נכון . כפי שמתאר את הבעיה אבו אל אעלא אל מודודי , "קל יותר למאמין לקבל שמוסרי הסיפור היו אלה שהשטן הטעם מאשר להאמין שהנביא ( עליו השלום ) הלך שולל עד כדי כך שהוסיף דבר כלשהו , גם אם שולי , לדברי הקוראן . " הלוא אם יכול הנביא לטעות במילות השטן ולחושבן לדבריו של המלאך גבריאל במקרה זה ובעניין יסודי זה , מדוע לא יקרה הדבר גם בעניינים אחרים , משמעותיים פחות ? היכל ואל מודודי פורסים לפנינו סדרת טיעונים שמטרתם להוכיח כי הסיפור כולו כוזב . שלא כמו עמיתיהם בני ימי הביניים , הם מתמקדים בתוכן הסיפור עצמו ולא במוסריו . בביקורת שלהם משתקפת העובדה שהסיפור שונה בפרטיו מדיווח אחד למשנהו , שהפסוק שהושחל לכאורה על ידי הנביא מפר את הרצף הלשוני והתמטי של הסורה , ושהפסוקים המפקיעים את הפסוק המושחל מתוקפו כלל אינם נמצאים בסורת הכוכב ( אל נג'ם , ( 53 ולא סמוך אליה , אלא בסורות אחרות שהתגלו חמש או שש שנים מאוחר יותר . בנקודות אלה יש דברי טעם , אך קשה לומר שהן מפריכות את הסיפור ללא עוררין . דיווחים שונים על אירועים הקשורים לחיי הנביא ועל התגלויות קוראניות הם דבר שכיח . לא כל הפסוקים הקוראניים המקובצים בסורות יחידות מתוארכים לאותו הזמן , ואפשר שסורה , 17 פסוקים 75-73 וסורה , 22 פסוקים 54-52 אכן מתייחסים לסורה , 53 פסוקים , 23-19 כפי שגורסים כמה מבעלי המסורת המוקדמים יותר . לבסוף , את העובדה שדברי שבח לאלות אינם עולים בקנה אחד עם סורה , 53 פסוקים 23-19 כפי שהם נקראים כיום ניתן לתרץ על פי גרסת הסיפור שבה הנביא עוצר אחרי דברו את הפסוקים הכוזבים , ואלוהים הוא שמוציא אחר כך את שני הפסוקים הללו ומוריד במקומם את הפסוקים הקיימים . . 23 Mawdiidi , Taf him al-Qur ' an , pp . 58-59 . 22 Trust Publications , 1976 , p . 105 Muhammad ) , trans . by Isma'il Ragi al-Faruqi , Indianapolis : American Muhammad Husayn Haykal , Hayat Muhammad ( The Lif e of . 21 1974 , p . 106 Maxime Rodinson , Mohammed , trans . by Anne Carter , New York : Vintage , . 20 ראו שם , . Haykal , Hayat Muhammad , pp . 107-114 ; 60-55

מכון ון ליר בירושלים

הקיבוץ המאוחד


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר