מילים ערביות ותרגומן

עמוד:11

דרב ( הכתיב הנכון : צ ' רב ) - דרך ואדי נחל , גיא , ובעברית - נחל אכזב זור עמק פשט של נהר , בדרך כלל עשיר בצמחייה זנאר , זנאניר קירות סלע ארוכים וצרים , חגורת סלעים ח ' אן תחנת דרכים , פונדק , אכסניה ח ' וש חצר פנימית בבית ח ' לה מקום מבודד חמאם מרחצאות חמים חמה מעיינות חמים ח ' רבה ( ו ) חורבה ( 2 ) כפר - בת ח ' שם צוק , כף , קצה סלעי של רכס טבק , טבקה דרגש סלע רחב ט ' הרה רכס נמוך ושטוח , גבנון טלעה מעלה טריק דרך כפר כפר מג ' דל מגדל , וגם שומרת גפנים מזרעה ( ו ) חווה ( 2 ) התיישבות עונתית ( 3 ) נפר בת מחטה תחנה מלאתה מלחה יבשה או מוצפת לפרקים מנשיה אזור בנוי או כפר מע ' ארה מערה מר קדוש נוצרי מרג ' עמק עם ניקוז גרוע , העשוי להיות מוצף לפרקים נבי נביא נזלה כפר עונתי נקב מעבר בין הרים ומעלה סבח ' ה ( הכתיב הנכון : צבחה ) - מלחה , מוצפת רוב הזמן סהל ( ו ) שטח מישורי רחב ידיים ( 2 ) עמק גדול ושטוח עד ' יר מפל ע ' ור עמק צר וארוך עין מעיין ערק מצוק מוארך

כתר הוצאה לאור

ידיעות אחרונות

ישראל. משרד הבטחון. ההוצאה לאור


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר