שלושה שירי חיזור מובאים כאן : בראשון משוחח הורה עם בחור המחזר אחר בתו , או עם בחורה החושקת בבנו . המחזר או המחזרת עוברים ליד דלת הבית של האהובה או האהוב . המעבר ליד דלת בית האהובה , הוא מוטיב פואטי בליריקה הספרדית , מוטיב המבטא כמיהה ואושר , שהם חלק בלתי נפרד מחיזורי האוהב . קנטיגה זו בנויה כסדרת בתים מקבילים : ההורה מציין היכן לא ייכנס המחזר — בדלת , בחצר , בסלון או במטבח — ולמה אסור עליו הדבר : כי הבת יפה , כי הבן תמיר וחמוד . המחזר מציע פשרה , והפזמון החוזר מגן על זכותו לעבור למרות הכול . הנוסח הראשון הוא של אמלי פיהא ( Amelie Piha ) שנולדה בפטייה בתורכיה , אך גדלה בבית סבתה ברודוס . למען הגשת תמליל מלא , צרפתי לנוסח זה בתים מתוך נוסח המושר בפי זמרת אחרת , ילידת רודוס , סטלה מאיו כהן , אותה הקלטתי בבלגיה . המנגינה במשקל זוגי , במנעד של ספטימה קטנה ובמודוס מינורי . לעיתים מונמכת הדרגה השנייה , בדומה למקאם באיאת . המבנה הוא אסימטרי : הבית המוסיקלי כולל משפט ראשון בעל שלוש תיבות החוזרות על עצמן , ומשפט שני בעל חמש תיבות . הפזמון מורכב ממשפט בעל חמש תיבות , בו הדגשים חוזרים על הדרגה הרב...
אל הספר