פתח דבר

עידו זלקוביץ ' 8 לא רק לטובת הקהילה האקדמית , אלא פונה גם אל הציבור הרחב . לכן החלטתי בכמה מקומות להנגיש את הידע ולוותר על תעתיק מדעי מדויק מערבית לעברית . מונחים , מקומות ושמות של דמויות מפתח אשר נכנסו לתוך השיח הישראלי מובאים בטקסט בצורתם המוכרת מכלי התקשורת . כך לדוגמה בחרתי לכתוב אינתיפאדה במקום אנתפאצ ' ה או ברגותי במקום ברע ' ותי . כמו כן , בגוף הספר נוספו לעתים אמות קריאה ) כגון ו ' ו – י ' ( . בהערות השוליים בחרתי לדבוק בתעתיק המדעי המקורי . כל זאת נעשה על מנת להקל את חוויית הקריאה על הציבור הרחב . חובה נעימה היא להודות לאנשים שליוו אותי לאורך כתיבת הספר וגם לאלו שקראו את כתב היד לאחר סיומו . תודתי שלוחה לפרופ ' מוסטפא כבהא ופרופ ' משה מעוז שהערותיהם והארותיהם היו שימושיות מאוד ועזרו לעיצובו הסופי של כתב היד . ברצוני להודות גם לד " ר מנחם קליין ולד " ר יאיר הירשפלד , שראו את כתב היד הזה בגלגולים קודמים , וכן לפרופ ' יצחק וייסמן , לפרופ ' אמציה ברעם ולד " ר מיכאל אפל . תודה מיוחדת מעומק לבי מגיעה לד " ר מחמוד יזבק , ראש החוג להיסטוריה של המזרח התיכון באוניברסיטת חיפה , שמלווה או...  אל הספר
רסלינג