מבוא

עמוד:9

9 העיבוד הספרותי מהו ? 2 ועל עבודותיו של אוריאל אופק נסמך על עבודותיו של אדיר כהן 3 כמו כן, נעזרנו בעבודתה על התפתחות ספרות הילדים העברית . התיאורטית – מתודולוגית של זהר שביט, הבוחנת את ספרות הילדים כתופעה תרבותית במסגרת התיאוריה של הרב – מערכת ומנסחת 4 עקרונות יסוד לפואטיקה של ספרות זו . ההצדקה לעיון בעיבודים כתופעה המצויה בתחומי הספרות 5 בגלל הקִרבה הגדולה נובעת מן התיאוריה של הרב – מערכת . בין תהליכי תרגום ותהליכי עיבוד, הן הבין – לשוניים והן הפנים – לשוניים, התעורר צורך לצרף לבסיס התיאורטי של המחקר גם את הישגי התיאוריה של התרגום ושל מחקר התרגום שנעשו בתחום 6 עבודותיו תורת הספרות, ובייחוד מאמריו של רומאן יאקובסון, 8 7 ומאמרו של אימריך דנש בנושא העיבוד המצמצם . של גדעון טורי כמו כן, נעזרנו במחקרים כוללים יותר בתורת הספרות, בעיקר 9 ובמחקרים הנוגעים למעמדו במה שקשור לתיאוריה של הסיפורת, 10 ולניתוחו של הטקסט העממי . חלק נרחב מן המחקר הנוגע לתיאור העיבוד הספרותי בעזרת מושגי המטפורה והמטונימיה מתבסס על עבודותיהם של רומאן 2 . למשל כהן, ,1985 1988 . 3 . בעיקר אופק, ,1983 1988 . 4 . 1986 Shavit, Toury , 1995 ; Sheffi , 1992 ; Even Zohar , 1990 . 5 ; איתמר אבן – זהר, ,1974 1978 ; גדעון טורי, ,1974 1977 . 6 . יאקובסון, 1986 . 7 . טורי, ,1977 8891א ; 1995 Toury, 8 . דנש, 1979 . 9 . 1983 Scoles and Kellog, 1983 ; Booth, ; אריסטו, 1977 ; רמון – קינן, 1989 . 10 . 1965 , Jones , 1930 ; Claude Levi Stauss ; בטלהיים, 1980 ; דן בן – עמוס, 5791א, 5791ב ; קלוד לוי שטראוס, ,1973 1975 ; נוי, ,1976 1977 ; שנהר, 2891א .

רסלינג


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר