העברית ע 1 בפי העדות הנוצריות ואנ 3 ו 1 י הפנסייה בישראל אלי נ ( 1 ילר רבים מאנשי הממסד הדתי הנוצרי בישראל שוהים בארץ שנים ארוכות . מהם שבקיאים בשפה העברית , למדו באחד מהמוסדות להשכלה גבוהה , ועושים שימוש בספרים ובמחקרים הכתובים עברית . בכל זאת , הפרסומים השונים שרואים אור בעברית מטעם הכנסייה הם ברמה מביכה . רובם כתובים בעברית לא תקנית ומנוכרת . ניתן לעקוב אחר שורה של כשלים לשוניים וליקויים החוזרים על עצמם באופן עקבי ברבים מהם , עד כי אפשר להצביע על סגנון ' נוצרי עברי' שיש לו קווי יחוד משלו . אפילו בספרים יוקרתיים , שהושקעו בהם מחשבה ועבודה רבים , כמו למשל תרגומי המקרא השונים לעברית 'מודרנית' והמבואות הנספחים אליהם , השפה והסגנון מאוד לא אחידים ברמתם . תופעה זו צריכה להתמיהנו , שכן קשה להסביר מדוע האמונים על הנושא נמנעים מלהסתייע באנשי מקצוע ישראליים מן השורה הראשונה . האם נעשה הדבר בשל רגישות הטקסט , שהוא מאוד טעון ושבו לכל מילה יש משמעות ? ( והתרגום מהווה ,
אל הספר