יהודים שגויסו לצבאות המקומיים , השתתפו במלחמות הבלקאן בין 1912 ו 1913 ומצאו ביטוי לכך בשיר סרן המלחמה . הנושא מתפתח בדו שיח , בו מבקשת האישה האומללה מהסרן חדשות על בעלה אשר יצא למלחמת הבלקאן . הנוסח מזכיר את הרומנסה שובר של הבעל או סימני הבצל ( ראו לעיל , שיר מס' 3 באוסף . ( האישה מזכירה סימני היכר של בעלה , וכן את שמו : יהודה . כך אין ספק שמדובר בחייל יהודי . להבדיל מהרומנסה , בה הסיום הוא טוב , בשיר שלפנינו מסתיימת השיחה באישור הבשורה המרה על מות האהוב . ( 7- פיטן הגידה מנין אתה שב ? -מן הבללןן הגעתי הישר משדה הקןךב . de campos de guerra . - D ' arriba los Balkanes , d ' ande vienes tii ? — Capitan de guerra — הגד לי , הראית חיל צעיר ענג , שעד חום , גולש לו ויהודה הוא שמו . — אכן , אותו ראיתי , njto ^ P ונאוה , Wti בשדה ה קן טל בזרועותי גוע .
אל הספר