הראינו לעיל שרצ”ה משבח את דפוס קושטא שהציג לראשונה את ריבויי הנוסחים של הזוהר , ומכאן והלאה - גם את הדפוסים שהלכו בעקבותיו . לעומת זאת , נראה כי אחיינו רי”א סבור שדפוס קושטא אינו דפוס מדויק ומעדיף על פניו את הדפוסים הראשונים של מנטובה , קרימונה , זולצבאך ולובלין . ניתן להדגים הבדלים אלו בקטע הבא מן הזוהר : אמר רבי עקיבא האי לכלוכא דהיא בקליפוי דאגוז למאי רמיזא . אמר ליה אף על גב דאורייתא לא גלי ליה בהאי גלי . תא חזי ( ספרים אחרים : שקדים ) מנהון מרירן ומנהון מתיקן ... בפרשנותו לקטע זה מדגיש רצ”ה את תועלתו של דפוס קושטא : וגם תיבת “ שקדים” חסר בזוהר שלי אמנם מצאתי בדפוס ישן . ודפוס קוסטנטין תיבת שקדים בשם “ ספרים , ”אחרים ולפי עניות דעתי שכך צריך להיות , ובלא תיבת “ שקדים” אין לו פירוש כלל . 74 זוהר ח”ב , טו ע”ב . 75 עט”צ ח”ב , ז ע”ג . לעומת זאת , רי”א תוקף בעוצמה רבה את דפוס קושטא : ולא גרסינן כלל “ שקדים” כאן בשום דפוס לא במנטובה ולא בזולצבאך אלא בדפוס החדשים שהוא על פי דפוס קושטא ואותו המדפיס בדה מלבו והפך דברי אלהים חיים ברוב המקומות וטח מראות עיניו קילקול הרבה והרבה .
אל הספר