המעשייה החמימה והמתוקה על אודות החֲמִימְתּוּּקִים

י ו נ י י ו נ י 5 2 0 52 2 0 2 ס י ו ו ן ת ש פ ״ הס י ו ו ן ת ש פ ״ הג י ל י ו ן ג י ל י ו ן 8 81 1מ ע ל המ ע ל ה 34 המעשייה החמימה והמתוקה הזו הגיעה לידיי מחברה בזמן חופשת הלידה הראשונה שלי . היא שמחה שאני יודעת לקרוא בצרפתית והפקידה בידיי את הספר הזה, שאביה נהג לקרוא לה כשהייתה ילדה . מיד כשהתחלתי לקרוא הגוף שלי נמלא בהרגשה חמימה ומתוקה, וכמובן שמיד התחלתי לחשוב איך כדאי לתרגם את chaudoudoux-ה הנעימים והרכים לעברית . המילה בצרפתית היא הֶלְחֵם של chaud ( חם ) ו- doux ( מתוק ) , ובעברית החֲמִימְתּוּקִים מזכירים לאוזן גם חיבוקים וממתקים . כל מה שטוב בעולם . הספר הוא עיבוד צרפתי שיצא לאור ב- 2009 של מעשייה משנת 1969 מאת קלוד סטיינר, פסיכולוג וסופר . שמה המקורי הוא The Warm Fuzzy Tale ( אפשר לראות שבמקור אין הלחם ; בעיבוד הצרפתי יש רובד לשוני יַלְדִּי יותר ) . הספר זכה לפופולריות רבה והוא אהוב על מבוגרים וילדים / ות עד ימינו המעשייה מסופרת כסיפור אמיתי שהתרחש לפני שנים רבות ויש בה נימה של עצב על אובדן האושר, על גן העדן האבוד שבו היצורים הקטנים ( ספק צעצועים, ספק חיות כיס פרוותיות ) היו מק...  אל הספר
מקום לשירה