154 | א י ל נ ה ו ר ט נ ב רג המקורות העיקריים שהיו חלק ממנגנון טביעת המונחים המדעיים כללו את המקרא, ספרות חז"ל, ספרות הגאונים, מדרשי האגדות ואף שפות זרות . הערבית השפיעה על חלק מהמחברים הספרדים בתהליך יצירת חלק מאוצר המילים המתמטי . בצפון צרפת ניכרת השפעה של הצרפתית ומאוחר יותר גם של השפה הלטינית ושפות ורנקולריות שונות שהטביעו את חותמן על העברית המדעית . עד לשלהי ימי הביניים נוצר אוצר מילים מדעי עברי עשיר בתוך מגוון חיבורים שנכתבו בתחומי האסטרונומיה, לוח 1 השנה העברי, האסטרולוגיה, המתמטיקה, הרפואה ועוד . במאמר זה אתמקד בכמה חידושים לשוניים מעניינים, בעיקר בתחום המתמטיקה, מתוך חיבורים חשובים על לוח השנה העברי מימי הביניים שכתבו אברהם בר חייא ויעקב בר שמשון במאה השתים עשרה ויצחק הישראלי בן יוסף ( הצעיר ) 2 לפני שנדון במונחים מתמטיים בחיבורים ימי-ביניימייםבמאה הארבע עשרה . על לוח השנה העברי תוצג סקירה קצרה על חיבורים אלה והקשר שלהם למתמטיקה . במאה השתים עשרה אנו עדים ליצירת סוגה ספרותית חדשה גם בתחום הלוח העברי . אנשי מדע ורוח מחצי האי האיברי כמו אברהם בר חייא, הרמב"ם ויצחק הישראלי ותלמיד...
אל הספר