א. הגילויים

הסיפור הקדום על מלחמת אל הסער בים 3 הפפירוס, המתארת את עוינותו של הים נגד האלים, השווה גרדינר לאֶנֻמַה אֶלִש אך 7 לא בחן את השלכותיה של השוואה זו . הגילוי ששינה את פני המחקר היה חשיפת הגרסה האוגריתית של סיפור מלחמת 8 גרסה זו נכללה בארבעת בעל בים, גם כן בראשית שנות השלושים של מאה כ' . הלוחות הראשונים של מחזור עלילות בעל, וכבר עם גילויה נחשבה ליצירה כנענית . זאת משום שהאלים הנזכרים בה מכונים בשמותיהם השמים-מערביים ( להבדיל מהפפירוס המצרי הנוקב בשמם השמי-מערבי של ים ועשתרת לבדם ) . כמו כן נמנים בה שמות מקומות בלבנט . שפתה מעלה קווי שיתוף רבים עם השפות השמיות-מערביות, בפרט עם הפיניקית והעברית, ואף תוכנה מזכיר היטב תכנים מקראיים שונים . כיום ברור כי לספרות האוגריתית ייחוד משלה, אך לא פעם מוסיפים החוקרים להתייחס אליה כאל ספרות כנענית טיפוסית . על הזיקה שבין מחזור עלילות בעל לבין פפירוס עשתרת, אֶנֻמַה אֶלִש והכתובים המקראיים — שכולם מספרים על מלחמתו של אל הסער בים — עמד לראשונה אולברייט בשנת 1936 . עם רשימה זו מנה גם שתי יצירות נוספות שכבר נודעו אז — אגדת לַבּוּ ( Labbu ) המיסופוטמית ואגדת אִ...  אל הספר
מוסד ביאליק