אנטון שמאס: "אבשלום"

אבשלומַי 67 בשתיהן , אבל השיר ' אבשלום ' מוכיח , ששליטתו של שמאס בעברית בכלל וגם בספרות המקראית היא מלאה ועשירה . יצירתו של שמאס בשפה העברית היא תופעה נדירה . דברי הביקורת והמאמרים שנכתבו על הרומן שלו , ערבסקות , התמקדו כולם בשאלת העברית המצויינת שלו , ששליטתו בה עלתה לפעמים על זו של מרבית הקוראים היהודים . מסקנת אחד המבקרים לפחות , מיכאל גלוזמן , היא ששמאס , שפעל על התפר שבין התרבויות , התמודד ללא הרף עם מיקומו בתוך התרבות 44 " העמדההלאומית שמגדירה אותו , מעצם היותו ערבי , כזר בבית . הלימינאלית של שמאס ", אומר גלוזמן , " ואסטרטגיות הכתיבה שלו , המערערת על תפיסת הזהות של התרבות העברית , מעלה שאלות רבות 45 על היחסים שבין כתיבה ללאומיות " . שמאס עצמו , במכתב תגובה שלו לסינתיה אוזיק , שנזעקה על 46 העברית שלו , כתב : מה שאני מנסה לעשות בעקשנות , כך נראה , הוא לסתור את יהדותה ) Jew - un ( של השפה העברית , להפוך אותה לישראלית יותר וליהודית פחות , ובכך להחזירה למקורותיה השמיים , למקומה . זה מקביל למה שאני חושב שעל המדינה להיות . כפי שהאנגלית היא לשונם של אלו הדוברים אותה כך היא העברית ; וכך ג...  אל הספר
הקיבוץ המאוחד