שני משוררים יהודים ניצלו ממוות בעיצומה של מלחמת העולם השנייה בזכות שירתם . סלמה לגרלף ( , ( 1940 - 1858 הסופרת השבדית זוכת פרס נובל שביקרה בארץ בתחילת המאה והתעתדה לכתוב על רבי עקיבא , זכרה את ספר הביכורים בשפה הגרמנית שהקדישה לה נלי זק " ש הצעירה ( , ( 1970 - 1891 ונחלצה להביאה לשבדיה . יוסטאס פאלצקיס , ראש ממשלת ליטא הסובייטית בגלות , שתרגם משירי סוצקבר ( כן , מיידיש !) , נחלץ להצילו מיער הפרטיזנים . בשנת 1944 שלחו הרוסים " אווירון " ( כך , ה ' בנימין ) והוציאו אותו מעורף הגרמנים למוסקבה . במוסקבה פגש סוצקבר את בוריס פסטרנק ואת איליה אהרנבורג , ששמע עליו מיוזף רוט . פראוודה חגג את שחרורו . המחצית הראשונה של המאה העשרים חיסלה את היוצרים היהודים בגלים אחדים ( הייבסקציה , הטיהורים , השואה ) , אבל הייתה גם רגע אחרון של שיא תרבותי שבו עוד עשוי היה משורר יידי להינצל בזכות ההכרה בחשיבות מפעלו הפיוטי . חמש שנים בלבד הפרידו בין הולדת סוצקבר לקובנר , אך שני שיריו המודפסים הראשונים של סוצקבר ראו אור כבר בשנת , 1934 ובמהרה פרץ את גבולות וילנה בפרסומים ראשונים בשני מרכזי ספרות היידיש , ניו – יורק...
אל הספר