פרק ראשון הרקע האיטלקי של ספר ה"ערוך" לרבי נתן ב"ר יחיאל מרומי

עמוד:5

ציין חלוקה זו בצורה גרפית , על ידי חלוקת החומר ל"פרקים" וקביעת אותיות גדולות בולטות בראש כל מעבר פנימי שכזה . מבנה זה נעלם מן הנוסחים הנדפסים של הספה אך הוא עדיין מצוי במקצת כתבי היד - המרובים מאוד - של הספר . העיון בכתבי יד קרובי מקור אלו יש בו כדי ללמד פרטים נוספים על סידורו המקורי של הספר , שכבר נשתבש במהדורות הנדפסות , ובפרט במהדורת קוהוט המפורסמת , שלצד יתרונותיה הרבים , הרי סידורה הטכני גרוע מאוד וכמעט אי אפשר לקבל מושג נכון על סידורו המקורי של הספר על פי צורתו במהדורה זו . במיוחד יש לציין את המספר המצומצם יותר של הערכים בכתבי היד לעומת המהדורה הנדפסת , שבה הופרדו ערכים רבים לערכי משנה נפרדים . לדוגמה , בערך "אבן" קבע קוהוט , בין היתר , את הערכים הללו : אבן מסמא , אבן שעות , אבן טועין , אבן המנוגעת , אבן כתף , אבני שיש טהור , אבני בית קוליס , ואילו בכמה כתבי יד : אבן מסמא ( ובכללו אבן שעות , ( אבן טועין , אבן המנוגעת ( ובתוכו אבן כתף , אבני שיש טהור , אבני בית קוליס . ( וכבר העיר על דברים אלו ונוספים פרופ' ש' אברמסון , ועמד על הצורך להוציא לאור מהדורה חדשה של הספר על פי כתבי היד הרבים שלו , ובעיקר על פי קטעי החיבור הקדומים מגניזת קהיר . כיום יש להוסיף עליהם קטעים מרובים המצויים ב"גניזת אירופה , " שלא היו ידועים לקוהוט . כך ניתן יהיה להעמיד טקסט שוטף ורצוף של הספר , שיהא מופרד לחלוטין ממדור הפרשנויות וההערות - החשובות לעצמן - ששיבץ קוהוט אל תוך מסגרת הערך . נשאלת השאלה : האם לפנינו יצירה מקורית שהגה מחברה מתוך רצון להתמודד עם בעיה מעשית שעמדה לפניו , בתפקידו כראש ישיבה גדולה ברומי , כיצד להקל על תלמידים המתקשים בהבנת לשונו הלא מדוברת של החומר התלמודי אשר לפניהם ? אם כן , יש לאתר את המניע היצירתי בתחום הלימודי . או שמא קשור הדחף בהתעניינותו הלשונית המיוחדת של המחבר ? יתר על כן , האם ראה המחבר לנגד עיניו דוגמה כלשהי למעשהו , אם לא בספרות העברית אזי בתרבות הסביבה ? האם משתקפת כאן התעניינות כללית יותר בסוג יצירה אקדמי זה בתקופה שבה חי ופעל המחבר ? רוב החוקרים לא נתנו דעתם לשאלה זו , למעט ד"ר ל' קואומו , בעבודת הדוקטור שלה על ספר ה"ערוך , " אשר הקדישה כמה עמודים לנושא זה וביקשה להצביע על כך שרבי נתן בעל ה"ערוך" קיים קשרי היכרות ותרבות עם משכילי סביבתו . ד"ר קואומו העלתה תקדים לטיני מעניין לסוג יצירה זה : ספר אנונימי , חסר 5 אברמסון ( לעיל , הערה , ( 1 שם . 6 לפרטים ראה : אי דוד ויי תבורי , הגניזה האיטלקית , ירושלים תשנ"ח . L . Cuomo , Le glosse volgari dett'Aruch ..., Universita Hebraica , Gerusalemme 1974 , pp . 7 189-194

מוסד ביאליק


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר