|
עמוד:14
הקדמה למהדורה העברית לקראת הוצאתו לאור של ספר זה בעברית , ברצוני להביע רגשי שמחה וחוויה של אושר על כך שהספר הזה יוגש לקורא בעברית . זהו הספר הראשון שלי המופיע כולו בשפת הקודש . אני מאמין שעברית היא שפתו הנצחית של עם ישראל . מי שחולם על אריכות ימים להגותו – ידאג להופעתה בעברית . כמו כן , ברצוני להגיע אל הקהל החשוב – גם דתי וגם חילוני – הדר בארץ ישראל . אני מבין שאף שהרבה מקהל זה קורא אנגלית , מחשבותי לא יהיו נגישות אליו בלי תרגום לעברית . אני מודה לפרופסור אבי שגיא שעודדני לטרוח ולהבטיח שהספר יצא לאור בעברית בהביעו עניין בספר . זה שנים רבות פרופסור שגיא מהווה עבורי מקור השראה בעבודתו המקצועית , המנתחת את המחשבה היהודית המודרנית ובוחנת את ההתנגשות והסינתזה הקיימות במפגש בין היהדות לבין המודרנה . למדתי ממנו רבות . אני מודה גם לפרופסור צבי זוהר , בין השאר על כך שהפגיש אותי עם בתו , ענבל , שהיא מתרגמת מעולה . אני מודה לגברת ענבל קארו על שעשתה עבודה טובה ונאמנה בתרגמה את ספרי לעברית שוטפת , ניואנסית וקולעת . היא עשתה יותר מתרגום : היא עוררה את תשומת לבי להבדלים מהותיים בין קהל הקוראים בישראל ובאמריקה , הבדלים במנהג ובנקודת המבט כאן במדינת היהודים אשר דרשו קיצור או הרחבה של דברים שבספר לקראת הופעתו בישראל . החלטתי לא לעשות שינויים רבי מימדים לקראת המהדורה בעברית , ואף על פי כן עשיתי שינויים משמעותיים לאור הערותיה . אני מודה לאורן ומירי מס שהחליטו להוציא לאור את הספר בעברית והציעו עריכה מיוחדת שנועדה לקרב את הספר לקורא הישראלי . אני מודה גם לעשהאל אבלמן על שערך את הספר בחוכמה ובנאמנות ותרם רבות לשיפור סגנונו . אני אסיר תודה גם להרולד גרנספון ודיאנה טרודמן ששוב עמדו לימיני ומימנו את התרגום מתוך דאגתם התמידית להפיץ את אמונותי ודעותי . ידידותם ותמיכתם סומכות את ידי זה הרבה שנים . כצור איתן בחיי , אשתי בלו , וגם בני ובנותי ובני משפחותיהם שמעו , הגיבו והדריכו אותי . הם מהווים מעיין מתגבר של שמחה , אהבה והבנה כל ימי חיי . יצחק גרינברג
|
|