|
עמוד:133
מקראי הדומה לנוסח השומרוני , ובשנת 1977 ציין כהן שנוסח מזוזה , שנתגלתה במערה 8 בקומראן ופורסמה בשנת , 1962 דומה אף הוא לנוסח השומרוני . כמו כן יש תוספות הרמוניסטיות הדומות למצוי בנוסח השומרוני גם במגילה שמספרה , 4 Q 364 המכונה ' נוסח מורחב של החומש . ' התוספת המשותפת ל 4 < 3364 ולנוסח השומרוני היא השלמת פרטים בכתוב 'עני' על סמך כתוב 'עשיר' בבראשית ל לו , שבו נוסף תיאור החלום שחלם יעקב על סמך החלום הנזכר בבראשית לא יא-יג . את הטקסטים האלה כינו 'טקסטים קדם שומרוניים' או 'טקסטים פרוטו שומרוניים . ' כל הגרסאות המשותפות לנוסח המתועד במגילות מקומראן ולנוסח השומרוני הן הבדלים לא כיתתיים . במגילות הנדונות השינויים הכיתתיים אינם מתועדים , למשל הדיבר ת העשירי המופיע בנוסח השומרוני והמצווה לבנות מזבח בראש הר גריזים חסר ב ינ 4 Q 158 , 40 ?^ 00 £ \ 0 < וב € ^ ס , " 40 ולפיכך מקובל שמגילות אלו לא היו שייכות לשומרונים , אלא שהשומרונים אימצו לעצמם נוסח מקראי הדומה לנוסח שבמגילות אלו , כאשר קבעו את הנוסח שלהם . כיוון שהמאפיין העיקרי של טקסטים אלו הוא העריכה ההרמוניסטית , הרי השם הרווח לטקסטים אלו , 'טקסטים קדם שומרונים' או 'טקסטים פרוטו שומרונים , ' אינו מוצלח . קרוס , שהיה ער לבעיה זו , כינה את הנוסח השומרוני ואת המגילות שנדונו לעיל ' משפחת הטקסטים המקראיים האופיינית לארץ ישראל . ' אך יש לציין שהחלוקה 25 ר' ויס , 'דברי ביקורת על : , . QI 58 ^ K } I 86 " . by John M . Allegro , Oxford 1968 ' Discoveries in the Judaean Desert of Jordan V Qumran Cave " 4 , 1 קרית ספר , מה ( תש"ל , ( עמי "Notes en marge du volume V des Discoveries in the Judaean Desertof Jordan ' , RQ , 7 ( 1970 ) . pp . J . Strugnell , ; 61 26 168-175 . 225-229 מי כהן , 'הכתיב של הנוסח השומרוני , זיקתו לכתיב נוסח המסורה ומקומו בתולדות הכתיב , ' בית מקרא , סו ( תשל"ו , ( עמ' 88-387 ג . 27 ראו E . Tov & S . While , ' 4 QReworked Pentateuch 15 ' , J . VanderKam , E . Tov et al . ( eds . ) . Qumran 28 Cave 4 . VIU ( DJD . 13 ) , Oxford 1994 , pp . 197-254 ראו טוב ( לעיל , הערה , ( 11 עמ' 29 . 79 ראו : שם , עמ' ; 80-62 ע' טוב , 'הנוסח השומרוני לתורה והטקטסים ה"קדם שומרוניים , '" מ' גושן גוטשטיין , ש' מורג וש' קוגוט ( עורכים , ( שי לחיים רבין , ירושלים תשנ"א , עמ' , Tov , 'Proto-Samaritan Texts and the Samaritan Pentateuch ' E . ; 146-133 קראון ( לעיל , הערה , ( 3 עמ' 30 . 407-397 אין לקבל את הצעתו של באייה שטען , שמגילות אלו שנתגלו בקומראן הם טקסטים שומרוניים , ראו , PUilonenko ( eds . ) , HomnwgesaAndre Dupont-Sommer , Paris 1971 , pp . 363-381 M . Baillet . 'Le texte Samaritain de YExode dans les manuscrits de Qumran ' . A . Caquot & M . שכן אין בהם אף לא גרסה שומרונית כיתתית אחת . דומה כי העובדה שאחד הטקסטים מקבוצה זו , 4 QPaleoExod m ) הארוך והשמור שבהם ) כתוב בכתב העברי — היא מקרה גרידא , ואין לראות בכך ראיה שזוהי מגילה שומרונית , ראו א' אשל , 'עריכה הרמוניסטית בחמישה חומשי תורה בתקופת בית שני , ' עבודת גמר לשם קבלת תואר מוסמך של האוניברסיטה העברית בירושלים , תשנ"א , עמ' . 136 הכתב העברי היה למאפיין של כתיבה שומרונית רק במאה השלישית לספירה , ראו הדיון להלן . 31 ראו : טוב , טקסטים פרוטו שומרוניים ( לעיל , הערה , ( 29 עמ' ; 405 טוב ( לעיל , הערה , ( 11 עמ' ; 87 טוב , הנוסח השומרוני ( לעיל , הערה , ( 29 עמ' . 144 32 ראו Qumran and the Historyof the Biblical Text , Cambridge . MA & London 1975 . pp . 306-320 F . M . Cross , The Evolution of a Theory of Local Texts ' , F . M . Cross & S . Talmon ( eds . ) .
|
רשות העתיקות
|