|
עמוד:261
' דבר המלך במועצתו ' 1922 — עסק גם בהקמת בתי משפט ממשלתיים ובהסמכת בתי הדין הדתיים של העדות השונות לשפוט בעניינים מסוימים בתחום דיני המשפחה והירושה . סימן 46 לדבר המלך במועצתו קבע את הנורמות שלפיהן יהיו בתי המשפט הממשלתיים חייבים לשפוט . סימן 46 קבע שבתי המשפט הממשלתיים יישמו את החקיקה העות'מאנית והמנדטורית ; אך במידה וחקיקה זו לא תיתן פתרון לשאלה המשפטית שבפניהם , ישתמשו בתי המשפט הממשלתיים ב'עקרונות המשפט המקובל ודיני היושר' של המשפט האנגלי , כל עוד הם מתאימים לתנאי _pxn ולתושביה . כפי שעולה מדברים אלה , צפה דבר המלך שני מנגנונים עיקרים לייבוא של המשפט האנגלי . המנגנון הראשון היה ייבוא משפט זה באמצעות חקיקה של הנציב העליון ' והשני היה ייבוא המשפט האנגלי באמצעות פסיקה , לפי הנחיות סימן , 46 במקרים שאין החקיקה העות'מאנית והמנדטורית חלה . במרוצת שלושת העשורים של שלטון המנדט בארץ החליף המחוקק המנדטורי חלק מהחוקים העות'מאנים בפקודות מנדטוריות שהיו מבוססות על דברי חקיקה בריטיים או בריטיים קולוניאליים . תהליך ההחלפה נעשה בצורה הגיונית פחות או יותר , תוך שיקוף ההבחנות בין מהות לבין פרוצדורה ובין הפרטי לבין הציבורי , שהוזכרו לעיל . הבריטים החלו את תהליך האנגליפיקציה בהחליפם את החלקים הפרוצדורליים והמסחריים של המשפט העות'מאני , ופנו בהמשך לטפל בתחומי משפט 'פרטיים' יותר . בשנות העשרים החליפו הבריטים את הקוד המסחרי העות'מאני , את קוד הפרוצדורה הפלילית העות'מאני , וכן כללים עות'מאנים מסוימים מתחום דיני הראיות . בשנים אלה הוקמה גם מערכת מסודרת יותר של רישום קרקעות , וכן נחקקו חוקי תכנון ובנייה וחוקים אחרים שנועדו להסדיר את השימוש שעשו המקומיים בקרקע . על תהליך החקיקה של שנות העשרים ניצח נורמן בנטוויץ , ' שהיה אז היועץ המשפטי לממשלת ארץ ישראל . כציוני נלהב היה בנטוויץ' להוט לסייע להתיישבות היהודית , _pxn ונראה כי משום כך מיקד את מאמציו ביצירת חקיקה מודרנית בתחום המשפט המסחרי אשר ( כך לפחות סבר ) תסייע להגירה ולהתיישבות יהודית . עניינו של בנטוויץ' 20 סימן 46 היה מבוסס על חקיקה דומה בחלקים אחרים של האימפריה הבריטית . חקיקה זו ניסתה לאזן בין שמרנות לשינוי בכך שהצהירה שבתי המשפט יישמו את הדין המקומי ויפנו למשפט האנגלי רק במקרה של 'חסרים' בדין המקומי . ראו כללית , גד טדסקי , 'בעיית הליקויים בחוק ( lacunae ) וסעיף 46 לדבר המלך במועצתו , ' הנ"ל , מחקרים במשפט ארצנו , מהדי ב , ירושלים תשי"ט , עמ' ; Quarterly . 11 ( 1 % 2 ) , p . 61 Uri Yadin . Reception and Rejection of English Law in Israel ' , International ami Comparative Law ; 188-132 צוויגרט וקץ , מבוא למשפט השוואתי ( לעיל , הערה , ( 11 עמ' . 238-237 , 234 , 222-221 21 ראו וז 0 _וז 11 _זו : _] _VnV ) Law into the Legal System of Israel ' . Israel Law Review . 10 ( 1975 ) . pp . 324 . 327-352 Daniel Friedmann , The Effects of Foreign Law on the Law of Israel : Infusion of the _00 פרידמן , 'השפעות המשפט הזר על המשפט בישראל . ( ' 22 ראו למשל מלחי , תולדות המשפט ( לעיל , הערה , ( 8 עמי Aimales 1987 . p . 1361 : The Legal System ' . Israel Yearbook . Question in Palestine . 1917-1939 . Chapel Hill . JVC 1984 ; Scott Atran , Le Masha _' a et la question Kenneth w . Stein . The Land ; 105-10 , 1953 . p . 85 fonciere en Palestine . 1858-1948 23 ראו Norman Bentwich , England in Palestine . London 1932 pp . 273 . 277 ( להלן : בנטוויץ , ' אנגליה
|
|