יונתן דורי זאת הדרך אל הכוכבים — Sic itur ad astra

עמוד:10

א ו ר ו ת ׀ 2 1 : שוט י ם ב ד רכי ם — ק י ח ו ט ה , מ י נ כ הא ו ז ן ו א ו י ל נ שפ י גל 0 1 וסנצ'ו ? הוא סתם נקלע לכיכר והצטרף לפסל . המחשבה שסרוונטס, בכוונה או במקרה, הוא שמשגיח על האומה הספרדית שעשעה אותי . לא כך תיארתי אותם . לקיחוטה שאני הכרתי היו פני-הומלס, נחושים אך עלובים ומוכים . הוא שש תמיד לקרב, ולא נטה להרים את ידו בברכה . רוסיננטה נראה רוב הזמן כגוויה מהלכת ולא כסוסו של אביר . סנצ'ו היה אדם פשוט לכאורה אך מלא גוונים — הדמות היחידה שהתפתחה במהלך שני הכרכים של "קיחוטה" . תיאור כזה לא התאים כנראה לספרדים במדריד . הם החליטו להותיר את סנצ'ו במקום שבו התחיל את מסעו, ולהפוך את קיחוטה המשוגע-לכאורה למה שרצה אולי להיות : פניה של ספרד . המשורר הרומי וירגיליוס טבע את המשפט " sic itur ad astra ", ובתרגום 2 . קיחוטה, וכנראה גם סרוונטס, רצה להגיע אל חופשי — זאת הדרך אל הכוכבים הכוכבים והצליח . כך גם שני השוטים האחרים שבהם נעסוק, טיל אוילנשפיגל והברון מינכהאוזן . כל אחד מהם ניסה בדרכו לערער על המציאות שלתוכה נקלע, להפר את הסדר החברתי, להתעלות מעל חיי היומיום, לשנות את העולם . שלושתם זכו לחיי נצח . שוטים בדרכים בגיליון הזה נכָּנס לעולמם של שלושה שוטים ידועים, שהסתובבו בדרכיה של 3 . בסוף המאה אירופה ותרו אחר הרפתקאות . השלושה נכרכו יחד פעמים רבות ה- 19 אייר גוסטב דורֶה בזו אחר זו את עלילות מינכהאוזן וקיחוטה . כמה שנים לאחר מכן, המלחין ריכארד שטראוס כתב יצירות לתזמורת, תחילה לפי סיפורי אוילנשפיגל ובהמשך לפי סיפורי קיחוטה . ז'ורז' מלייֶה, מחלוצי הקולנוע, יצר סרטים על פי קיחוטה ומינכהאוזן . הסופר אריך קסטנר שִכְתב את עלילותיהם של כל השלושה והתאים אותן לילדים . טרי גיליאם, מאנשי מונטי פייתון, יצר 2 תרגום שלי מלטינית, על פי ורגיליוס, אינאיס ט' 641 . התרגום של אהרן קמינקא למשפט המלא שאמר אפולון מן העננים הוא : "חזק ואמץ, ילד, כי עד הכוכבים זאת היא הנתיבה" ( ציטוט מתוך פרוייקט בן יהודה ) . 3 איוריו של דורה : 1863 – ,1862 יצירותיו של שטראוס : 1897 – ,1895 סרטיו של מלייה : 1911 – ,1908 סיפורי אריך קסטנר הופיעו בכמה ספרים בשנות החמישים של המאה ה- ,20 סרטי גיליאם : 2018 – 1988 .

אורות הכרך


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר