יונתן דורי הו, עולם חדש מופלא שבני אדם כאלה בו!

עמוד:12

א ו ר ו ת ׀ 8 : ח נ ו ך ל ו י ן 2 1 פרופ' שושנה רונן מאוניברסיטת וורשה מתארת במאמרה את יצירתו של ליאו ליפסקי, סופר פולני שהגיע לתל אביב בתום מלחמת העולם השניה, וחי בה שנים רבות כשהוא כותב רק בפולנית . למה מאמר על ליפסקי ? אני מאמין שדמותו שופכת אור חדש על כתיבתו של לוין . אין לנו אמנם שום אינדיקציה על כך שלוין הכיר את ליפסקי וכתיבתו . תרגומים ראשונים ( ולמעשה גם אחרונים ) לעברית של ליפסקי הופיעו רק ב - 1995 , שנתיים לפני מותו של לוין . אולם שימו לב להקבלות הבאות . ראשית, המוצא הפולני . ליפסקי נולד אמנם בציריך, אך בילדותו עבר לעיר קראקוב, ואת סיפוריו כתב בפולנית . הוריו של לוין היגרו לארץ מלודז', אף היא בפולין, 9 שנים לפני שנולד . שנית, החפיפה בזמנים . לוין נולד בתל אביב בשלהי 1943 ונפטר ב - 1999 . ליפסקי חי בתל אביב החל מ - 1944 ( אז עלה לארץ, בגיל 27 ) ועד פטירתו ב - 1997 . שלישית, והמעניין מכל, הדמיון בסגנון הכתיבה . ספרו המפורסם ביותר של ליפסקי, "פיוטרוש", מתאר אדם נכה שמציע את עצמו למכירה בשוק בתל אביב . אשה שקונה אותו דורשת שישב בבית השימוש שמשותף לה ולשכניה כדי לגרום להם לעזוב את הדירה . מיד מהדהדים כאן "מלכת אמבטיה" ומחזות כמו "חפץ" . היינו יכולים לחשוב שמדובר ביצירה שנכתבה בעקבות לוין . אך לא . "פיוטרוש" יצא לאור ב - 1960 , כאשר לוין היה בן 17 . קיים כמובן שוני בין הכותבים . ליפסקי מציג בכתיבתו, שהיקפה מצומצם בהרבה מזאת של לוין, עומק תרבותי גדול . לוין לעומתו מציג עולם חד ומזוקק יותר . ושוב מאידך, אנחנו מגלים עולם דימויים דומה . ליפסקי כותב ( ציטוט מן המאמר ) : "אני אוכל את העבר כאילו אכלתי את צואתי שלי" . הוא מתאר את העולם בצורה ישירה ואכזרית, ונוקט בגישה כמעט לוינית כלפי היחסים שבין גברים לנשים וכלפי מין . הקוראים מוזמנים לקרוא את המאמר ולהמשיך בהשוואות . ועכשיו לשירים . יעקב בן נתן כתב מחזור שירי החמצה על זקן וזקנה . לילך גליל כתבה את השיר "זו שעה נפלאה" בעקבות אחד השירים העדינים של לוין, ששמו זהה . אבישי אלקסנדר פיש תרגם ליידיש שני שירים של לוין מתוך המחזה "סולומון גריפ" . שבתאי מג'ר כתב מחזור שירים שמתגלגלים באסוציאטיביות מלוין והלאה . סדרת שירים שכתבתי ו אורי קרמן אייר ממשיכים את שירי הילדים של לוין . גלי הראל , בפרסום ראשון, מציגה שני שירי ספוקן - וורד, שיש לקרוא בקול : ב"משחק המוות" חוברים המוות, המין וארבעת המלאכים מקריאת שמע . "זה הגורל" ממשיך את אווירת האימה של "הילד חולם" . נתחיל ?

אורות הכרך


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר