|
|
עמוד:10
10 | פתח דבר במקום זה משהו ייחודי ואחרי הביקור הראשון התחלתי לבדוק מה כתב שם ברכט ומי היו אורחיו . בין היתר למדתי שידידו הקרוב, הפילוסוף ולטר בנימין, בא לשם לשלושה ביקורי קיץ, ב- 1934 , ב- 1936 וב- 1938 , ושיומניו של בנימין מן הביקורים הללו, שנשמרו בעיזבונו, התפרסמו בשנות החמישים של המאה הקודמת . התחלתי לקרוא את דפי היומן האלה, וכשהגעתי לתיאור השיחה שהתנהלה בין בנימין לברכט על הסיפור 'הכפר הסמוך' של פרנץ קפקא — שהיה נערץ על שניהם — הרגשתי שיש כאן נושא המסקרן אותי מאוד, והתחלתי לבחון עוד מפגשים בין פילוסופים לאנשי תיאטרון . במשך הזמן ראיתי איך הנקודות המפוזרות מתחברות לתמונה מורכבת שתחילתה במחזה של סופוקלס שהעלינו עם קבוצת השחקנים הדנית ובדיאלוג 'המשתה' של אפלטון, והתברר לי שהמפגשים האלה מובילים לנושאים שעדיין נודעת להם חשיבות להבנתם של שני אופני השיח הללו . כבר ב- 1968 , בשנה השלישית ללימודי לתואר ראשון באוניברסיטה העברית, השתתפתי בכמה ערבי קריאה של הדיאלוג האפלטוני 'המשתה', בבימויו של ידידי שמעון לוי, שלימים גם היה לעמיתי בחוג לאומנות התיאטרון באוניברסיטת תל- אביב . ב'המשתה' מבלים סוקרטס ושני מחזאים, אריסטופנס ואגאתון, יחד עם קבוצה של אתונאים במשך לילה שלם במסיבה שהתקיימה לכבוד אגאתון לרגל זכייתו בתחרות המחזאים הטראגיים . הטקסט הזה, מן המאה הרביעית לפנה"ס, הוא העדות המוקדמת ביותר למפגש ישיר בין פילוסוף לתספיאנים . בערבי הקריאה הללו גילמתי את אפולודורוס, המספר של הדיאלוג, המדווח למכר אנונימי ( או מכרים אנונימיים ) על המסיבה שהתקיימה שנים רבות לפני כן בביתו של אגאתון . העבודה הדרמטורגית שלי החלה ב- 1996 בהפקה של 'המלט' — גם היא בבימויו של לייף סטינרבום — בתיאטרון Västanå , התיאטרון המחוזי של וורמלנד ( Värmland ) שבמערב שוודיה, שסטינרבום משמש בתור מנהלו . שותפות יצירתית זו נמשכה בהפקה של 'אדיפוס המלך' עם להקת השחקנים הדנית, והעלתה אצלי שאלות עקרוניות בתור חוקר תיאטרון, על הקשר בין אומנות התיאטרון ובין השיח הפילוסופי וכן שאלות בדבר העקרונות המכוננים של 'שפת התיאטרון' הייחודית . הספר הזה מנסה להתמודד עם כמה מן השאלות הללו מבחינה היסטורית רחבה וגם מבחינה פרדיגמטית / עקרונית . בתוך כך המשכתי לעבוד עם לייף סטינרבום בעוד כמה הפקות ( כגון 'פר גינט' של איבסן ו'הסערה' של שייקספיר, שתיהן בתיאטרונים בנורווגיה ) . השתתפתי כדרמטורג גם בשתי הפקות של הבמאית הישראלית יעל קרמסקי : ההצגה 'פספורט' ( ששולבו בה טקסטים של ברכט ושל בנימין ) ו'האזרח ק' ( עיבוד של 'המשפט' של קפקא ) . בשנים אלה גם הייתי שותף — יחד עם דפנה
|

|