שער שלישי: שנות העשרים והלאה: ההוצאה לאור המשפחתית הקטנה, היוזמה הפרטית והגירתן של הוצאות לארץ-ישראל

עמוד:123

והלאה 20 - שנות השלישי : שער 123 ספרי הילדים והנוער בהוצאת "מסדה" "תרגומיםבנוגע לספרי הילדים של "מסדה" כותב העורך והמבקר יחיעם פדן כי בודדים והדפסת מהדורות שיצאו לאור בהוצאת 'שטיבל' היו מעין פרלוד לסדרות : 40 - הספרים המובחרות לילדים ולנוער שהחלו לקרום עור וגידים בשנות ה – ; רוב כותריה 1980 ) ו'קיפוד' ( 1969 ) , 'נתיב' ( 1964 ) , 'מצפן' ( 1491'מפרש' ( ודת הסופרים העבריים, וביןאגלדבריו, ב"מפרש" השתתפה 23 ספרי מקור ) " . הספרים שיצאו היו "גנוב גונבתי" של רוברט לואיס סטיבנסון ו"גן עדןעשרת הילדים" של נתנאל הותורן . ב"מצפן" ראו, לעומת זאת, שישים ספרים, ובהם ו"חבורת חצות" של ג'ון מיספילד . הגרד"מכרות המלך שלמה" של הנרי ריידר כללה גם ספרי מקור . לדברי פדן, "אם באיכותהסדרה, בעריכת אוריאל אופק, הכותרים ( המועטים, יחסית ) שמרה 'מחברות לספרות' על הבכורה, הרי בקצב, בכמות ובאיכות היתה סדרת 'מצפן' של הוצאת 'מסדה' תופעה חסרת תקדים בתולדות המו"לות העברית, גם אם לא כל מעשי הבחירה היו ראויים באותה ) . 19' ( פדן, שם, עממידה" בעוד שפלאי זוקפת את הצלחת המפעל של ספריית "מצפן" לזכותו של יצחק ( חקי ) ברש, חתנה, בנו של אשר ברש ובעלה של שרה בתה, פדן נותן קרדיט לעורך הסדרה, אוריאל אופק, שכתב מבוא לכל ספר וגם תירגם אחדים מהספרים ( כמו "הנסיכה והשדונים" של ג'ורג' מקדונלד ) . ) . "משקלו הסגולי של התרגום : על מקומה 0002בהרחבה על כך ראו : פדן, י . ( 23 : 1 . עת לספרות ילדים ונוער - עולם קטן : כתבים המיובאת" . והשפעתה של ספרות הילד . 71 - 99

נייגר, מוטי


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר