|
|
עמוד:607
21 - ותחילת המאה ה 90 - שנות ה : תשיעישער 607 טים מהם מע - ) , לא 2016 - ספרים ( נכון ל 100 - למעלה מלאורבהוצאה ראו תרגומים מן הצרפתית, ואלו נודעים כספרים איכותיים ומוקפדים מן הבחינה המו"לית והאינטלקטואלית . יצויין לטובה כי רבים מבין ספרי ההוצאה מציעים מלבד הטקסט עצמו גם הקשר רחב המתפרסם בפתיחה ובאחרית דבר ובהם דיון מהמכוןתמיכהירה וביוצריה . לשם הפקת ספרים אלו נעזרת ההוצאה גם בביצ . כהוצאה קטנה ההוצאההמפעל לתרגום ספרות מופתהצרפתי לתרגום ספרים ומ חסכונית מאוד בהוצאותיה כשהיא פועלת מביתם של בני הזוג מירן בבנימינה יםונסמכת על כשרונם באיתור הספרים והטיפול בהם, כשלעתים הם מגייס סיפור"פרילאנסרים לתרגום והפקת ספר מסוים . בין הספרים שראו אור בהוצאה : אירוני" מאת ג'וזף קונרד ( מאנגלית : ניצה פלד ) , "להריח בושם" מאת גוסטב אונורה דה בלזקמותו של שאפתן" מאת"הומי ) , - פלובר ( מצרפתית : אביבה ברק לשם מחשבה רחבה יותר, עללסיכום הדיון בהוצאה, ו ( מצרפתית : ראובן מירן ) . מו"לות בעידן הדיגיטלי, אני מבקש להביא סטטוס שפרסם ראובן מירן בעמודו הפייסבוק שלו, בו הוא עושה שימוש חכם כדי לחבר את הקוראים לספרי ההוצאה ולחשוף בפניהם תופעות תרבותית . הנוכחות ברשתות החברתיות של מו"לים ות יותר, ללא תקציבי שיווק ופרסום, והיאמשמעותית במיוחד עבור הוצאות קטנ מסייעת למו"לים לעקוף את השיווק דרך חנויות הספרים ומקדמת את המכירה : 2016 באוגוסט 31 - הישירה מן המו"ל אל הצרכן . הנה הסטטוס שפורסם ב להוציא ספרים לאור, זו אמירה . את סוג האמירה אפשר לזהות על פי אור . אבל יש משהו מעבר לזה, וזהו אחדהספרים שהמוציא לאור מוציא ל התענוגות השמורים למוציא לאור זעיר של הוצאה קטנה : לפגוש אנשים שאוהבים את הספרים שאתה מוציא לאור עד כדי כך שהם רוכשים אותם, הבוקר חוויתי את החוויה הייחודית . לעתים אפילו בהתרגשות לא מוסתרת ה תלאביבי שעובדיו עסקו עדייןבשש בבוקר, בבית קפ . הזאת כפול שלוש בהורדת הכיסאות ההפוכים מהשולחנות, פגישה עם מעצבת פנים שניהלה בשמונה, באותו מקום, עם מרצה . בעבר הרחוק הוצאת ספרים גדולה ותיקה ומוערכת מאוד לתולדות האמנות האירופית ובן זוגה עובד המדינה
|
נייגר, מוטי
|