|
|
עמוד:13
3 ובמילה האנגלית העתיקה rihtwis , שמשמעותן היא "צודק, זקוף, בעל סגולות" . המשמעות עברה למילים righteous ו ‑ righteousness באנגלית מודרנית, אף שכיום יש למילים אלה קונוטציות דתיות חזקות כי לרוב הן משמשות לתרגום המילים צֶדֶק וצדיק לאנגלית . המילים האלה שכיחות בתנ"ך ומתארות לעתים קרובות אנשים הפועלים בהתאם לציפיות האל . אבל צדק הוא גם תכונה של אלוהים והאופן שבו אלוהים שופט בני אדם ( שלעתים קרובות הוא נוקשה אבל נחשב תמיד לצודק ) . הקישור בין צדקנות ושיפוטיות בא לידי ביטוי בכמה הגדרות מודרניות למילה righteous , כגון "בא מתוך תחושה זועמת של צדק, מוסריות או 4 הוא מופיע גם במונח self - righteous , שמשמעותו "משוכנע בצדקתו,הוגנות" . במיוחד בניגוד לפעולותיהם ולאמונותיהם של אחרים ; בעל מוסריות צרה 5 ברצוני להוכיח לכם שהאובססיה להיות צודקים ( שמובילה ובלתי ‑ סובלנית" . באופן בלתי ‑ נמנע לצדקנות ) היא המצב האנושי הרגיל . זה לא באג אלא פיצ'ר בתכנון האבולוציוני שלנו, שהתנחל בחשיבתנו ובמודעותנו . בלעדיו הן היו 6 אובייקטיביות ורציונליות . התודעה הצודקת שלנו אִפשרה לנו, בני האדם ‑ אך לא לבעלי חיים אחרים ‑ ליצור קבוצות שיתוף פעולה גדולות, שבטים ואומות בלי דבק של קשר דם . אבל בה בעת מבטיחה התודעה הצודקת שלנו שאת קבוצות שיתוף הפעולה שלנו ירדוף תמיד סכסוך מוסרי . מידה מסוימת של עימות בין קבוצות עשויה להיות הכרחית ואפילו לתרום לטובתה ולהתפתחותה של כל חברה באשר היא . בימי התבגרותי ייחלתי לשלום עולמי, אבל כיום אני משתוקק לעולם שבו אידיאולוגיות מתחרות ישמרו על מקומן מתוך איזון, שבו מערכות של אחריותיות ישמרו על כולנו מפני התחמקות מעונש על מעשים חמורים מדי, שבו פחות אנשים יאמינו כי מטרות מצפוניות מקדשות אמצעים אלימים . לא ייחול רומנטי במיוחד, אבל כזה שאולי נוכל אפילו להגשים . מה צפוי בהמשך הספר בנוי משלושה חלקים, שאפשר לחשוב עליהם כעל שלושה ספרים נפרדים ‑ אלא שכל אחד מהם תלוי בזה שקדם לו . כל חלק מייצג עיקרון מרכזי אחד בפסיכולוגיה המוסרית . חלק 1 עוסק בעיקרון הראשון : אינטואיציה תחילה, הנמקה אסטרטגית אחר מבוא 13
|

|