|
עמוד:13
13 אישה בקוטב שחלה בה הייתה עמוקה כל כך, עד שאפילו שיערה ש"אולי במאות הבאות ייסעו אנשים לחוג הקוטב הצפוני כמו שבימי המקרא הלכו למדבר כדי לחזור ולמצוא את האמת" . איני יכול לדמיין שום חוקר קוטב שיֵצא בהצהרה כזאת . . . "אישה בקוטב" יצא לאור לראשונה בגרמנית בשנת 1938 . עד לכתיבתו, כריסטיאנה לא כתבה שום דבר בעל נראוּת . אבל אם "אירלנד המשוגעת" ( במילותיו של ו . ה . אודן ) הניעה את ייטס לכתוב שירה מתוך כאב, נראה שלספיצברגן הקפוא הייתה השפעה דומה על כריסטיאנה, אף שהוא לאו דווקא הכאיב לה, אלא הפיח בה חיים . "שירה" היא אולי המילה המרכזית כאן . כי ספרה של כריסטיאנה מתאר את ליל הקוטב, וכמובן גם את a w o m a n i n t h e pol a r n ig h t · 4 for Spitsbergen or his love for his wife . In any event, those two loves combined in his desire to have Christiane join him in a place called Grahuken ( Grey Hook ) , so named because of the grey Devonian rocks in the area . The utter wretchedness of their hut ( “a small, bleak, bare box” ) disturbed Christiane, at least at first . Although she doesn’t actually admit it in her book, I suspect she was even more disturbed that another person—a Norwegian hunter named Karl Nicholaisen—would be sharing the cramped hut with her and her husband . For his part, Karl expected Christiane to go crazy sooner or later, probably The hut at Grey Hook, buried under the winter snow WomenInPolarNightInteriorFINAL . indd 4 1 / 25 / 10 10 : 32 AM הבקתה בגרוהוק, קבורה תחת שלג החורף
|

|