תוכן עניינים

עמוד:7

מבוא 7 "לוס ספרדים איקספולסאדוס די איספאנייה איסטאביליסידוס אין איל אוריאינטי אי אין איל באלקאן סיימפרי סינטיירון איל מיניסטיר די אונה ליקטורה . . . אין לו קוריינטי די איסטוס סיגלוס סי איסטאמפארון מונג'וס ליב'רוס פופולאריס אין לאדינו - ליקטורה פארה איל פואיב'לו, מעם לועז, ליב'רוס די מעשיות, קונסיז'אס, קומפלאס, ליב'רוס די קונטינידו ריליז'ייוזו אי מוראל, קומפילאסייוניס אי טריזלאדוס די אוטראס לינגואס די קואינטוס אי איסטורייאס . . . אירה די אונה ב'אלור איממינסה איל טיניר אונה ביבליאוגראפ'יאה קומפליטה סוב'רי טודו לוקי אפאריסייו אין לאדינו אין איסטאמפה, די איסטונסיס אסטה אגורה . . . אימפיסאנדו די לוס ליב'רוס די אוראסייוניס אי נו ניגליז'אנדו מיזמו ני 'לה אשוגאר די המן', טריזלאדוס די מודירנוס רומאניס אי נו סי קירי דיג'ו לוס פיריאודיקוס אי ז'ורנאליס קי אסטה אגורה אפאריסיירון" מגורשי ספרד שהתיישבו במזרח ובבלקן, נדרשו מאז ומתמיד לחומרי קריאה . במרוצת הדורות נדפסו ספרים רבי תפוצה בלאדינו – כאלה שיועדו להמונים, כגון מעם לועז, סיפורי מעשיות, שירי קופלאס, ספרי דת ומוסר ומאספי יצירות מקוריות ומתורגמות משפות אחרות . אשר על כן, ביבליוגרפיה מקיפה של כל הנדפס בלאדינו, למן ספרי התפילה ועד ל'נדוניית המן', לצד תרגומי רומנים מודרניים, שלא לדבר על כתבי עת ועיתונים שהופיעו עד לאחרונה, תהיה בעלת ערך עצום . מוריץ לוי, ״ליטרה די סאראאיב'ו", איל מונדו ספרדי, אפריל 1923

יד יצחק בן-צבי


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר