הקדמת המחבר

עמוד:ח

] ח ] לפני הקורא פירושים חלופיים, ויבחר לו הקורא את הנראה לו מביניהם . גם לא נרתעתי מלהודות כי לא ידעתי לפרש את הטעון פירוש . חוקרים ניסו ללמוד מהספר יותר ממה שמותר ללמוד ממנו . ניסו לשחזר מהספר את אופייה של דת ישראל, להסיק ממנו על הנבואה הישראלית, על הכהונה הישראלית, על המלוכה בישראל, וגם על תולדות ישראל . אבל לאמיתו של דבר אין להסיק ממנו מסקנות חותכות על דעתו הכללית של הושע על כל אלה . בכלל, כל הקורא את נאומי הנביאים עשוי להתרשם שהעם שבקרבו פעלו היה הגרוע שבגרועים . למה הדבר דומה ? למי שקורא את עיתוני הימים הקשים האלה ועשוי להסיק מהם מסקנות גורפות על אופייה של החברה כולה ( וחלילה לי להשוות נביאים לעיתונאים ) . נביאים יצאו נגד העוולות למיניהן ולא העתירו שבחים על מעשים טובים ותכונות טובות שהרי אלה נתפסו כמובנים מאליהם . האם ניתן לשחזר את הנבואות כנתינתן ? קשה להאמין שהדבר ניתן : הנבואות נאמרו על-פה ומלכתחילה לא נועדו להיכתב . בין אמירתן לבין העלאתן על הכתב היו צפויות להשתבש בפי מי שמסרון . ניואנסים של דברים שבעל-פה אבדו עם העלאת הדברים על מגילת פפירוס או גויל . לעתים ניסו ל'תרגם' ניואנסים כאלה למלים, והרי אלה תוספות למקור ! גם כאשר הדברים כבר נכתבו צפויים היו להשתבש : טעויות סופרים פשוטות, שׂיכול אותיות, החלפת ביטוי קשה בביטוי קל ממנו, תוספות מבארות ( גלוסות ) , הַפְּלוֹגרפיה ( השמטה ) ודיטוגרפיה ( כפל ) . גם בשלב של העתקת ספר, ואחר כך ניקודו ופיסוקו תיפולנה טעויות של הבנה שגויה וכו' . גם ספר תורה שבהיכל צריך למזל . עם זאת לדעתי אל לפרשן להיכנע לקשיים במהלך ניסיונו להבין את הכתוב . לכן לא נמנעתי מלנסות לשחזר את הנוסח ה'מקורי', או הקרוב אליו, כשיטת המחקר הקלסי שלמדתי מרבותי . רק כך יכולתי להבין את הכתובים לאשורם, ואם תעיתי במבוך זה וטעיתי בהבנתם, או שהודיתי שאינני יודע לפרשם, אפשר שהבאים אחרי יתקנו מה שעוויתי . יעמדו על הברכה רעיתי אראלה ז"ל שקראה, תיקנה שיבושים, בדקה את מראי המקום והעמידה אותי על מקומות הטעונים פירוש נוסף והבהרה . שבועיים לפני שהלכה ממני עוד סיימה להגיה את כתב היד של פירושי . ידידַי פרופ' יאיר הופמן ז"ל ויבל"א פרופ' מרדכי כוגן קראו, העירו והאירו ; פרופ' אליעזר ( אֶד ) גרישטיין המציא לי דפי הערות שחילק פרפ' ח"א גינזברג ז"ל לתלמידיו בשיעורים על ספר הושע בבית המדרש לרבנים בניו-יורק ( JTS ) וכן את רשימותיו מהשיעורים שם ; אני אסיר תודה לד"ר רוני גולדשטיין שהתנדב לקרוא את הספר והיה למבקר נאמן . רוני שיקע עמל וידע בספר ומהערותיו החכמתי ואף שיקעתי בפירוש זה . אי"ה אוכל לגמול לו בקריאה ועריכה של פירושו לישעיה א – לט בסדרת 'מקרא לישראל' ; עוד תודה לפרופ' נועם מזרחי, שניאות לשאת עמי

עם עובד


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר