|
עמוד:8
8 | שניאור התרגומים מיידיש, בבדיקת קורות חיי שניאור ובהתקנת הביבליוגרפיה של כתביו . בעזרתו חציתי בשלום, כך אני מקווה, מכלול של מעקשים לשוניים וביבליוגרפיים . אני מבקשת להודות גם לאנשי הוצאת מוסד ביאליק על עבודתם המקצועית והמדויקת, ובמיוחד לעורכת הלשון נורית קרשון ולממונה על ההוצאה לאור אורית ורטהים-אלירז . כתיבת החיבור התאפשרה בזכות קהילת ספר שעיצבה את דרכו, אם במישרין אם בעקיפין . זכיתי ללמוד מתוך ספרות עיון עשירה ומתחדשת על אודות הספרות היהודית המודרנית . מרבית החיבורים המוקדמים שבהם נעזרתי נדפסו בראשית המאה העשרים, והמאוחרים שבהם נכתבו לאחרונה, בחלוף למעלה ממאה שנים . כל החיבורים כולם עוסקים באותה ספרות מסועפת ונפתלת, השבה ומתחדשת בעיני קוראיה גם בחלוף הזמן ועל אף ריחוק המקום . אני מודה לאלה שסייעו לי בשנים האחרונות, אם בספר זה ואם בפרסומים נלווים, ובמיוחד לדוד אסף, מיכל בן נפתלי, דינה ברדיצ'בסקי, נטשה גורדינסקי, אריה דובנוב, מוריה דיין-קודיש, אבנר הולצמן, תמר הס, יפעת וייס, ענת ויסמן, גדעון טיקוצקי, יצחק ניבורסקי, חנה סוקר-שווגר, שירה סתיו, אירה פינטו, רפי צירקין-סדן, בנימין קצוף, יגאל שוורץ . תודה לעמיתיי מהחוג לספרות עם ישראל באוניברסיטת בר-אילן, שתרמו לחיבור הזה כל אחד בדרכו ועל פי מומחיותו : ענת אדרת, רחל אלבק גדרון, דב הכהן, רויטל ויונטה-רפאל, רונה טאוזינגר, רומן כצמן וקלאודיה רוזנצויג . תודה לוורה סלומון על שיחותינו, שנערכו בשלבים המוקדמים של העבודה . ענת פיינברג קראה את כתב היד בשטוטגרט הגשומה והאירה את עיניי בכמה וכמה עניינים . נתן כהן קרא פרקים מתוך הספר, והודות להערותיו החשובות תיקנתי והעמקתי . דן מירון קיבל לידיו את כתב היד כבר בשלבים המוקדמים ביותר שלו ושוחח עימי על שניאור בפגישותינו בפירוט ובעניין רב, אך מעל לכול פשוט — באדיבות . אין לי כל ספק שמלאכה זו, על כל היבטיה, לא הייתה נשלמת בלעדיו . הספר מוקדש למורי אבידֹב ליפסקר, שנתן לי פעם למשמרת עותקים נדירים של כתבי שניאור הברלינאיים בהוצאת 'הספר' . הרבה-הרבה שמעתי בשיעוריו ובהגותו . גם, לאחרונה, בפגישותינו הקרובות . הכול באותה שיחה אינסופית, בלתי נגמרת, על הספרות העברית . לילך נתנאל, חורף 2019
|
|