1. כללי

נוסח המסורה של ספר יהושע אינו מעורר בעיות חמורות מדי ; הספר נקרא בצורה חלקה למרי . רק במקומות מעטים לערך ניכרים חספוסים קשים המחייבים את תיקונו , לפי נוסח השבעים או מסברה ( מקומות אלו נדונו בפירוש , כל אחד במקומו . ( בכמה מקומות ניכר שלפנינו גרסות מקבילות שאי אפשר לקיים את שתיהן ביחד , ויש לגרוס את האחת או את רעותה , הדבר בולט ביותר בפרק ח , ונדון שם . כתבי היד העבריים הקדומים ביותר של ספר יהושע , ממאות ב א- ' ' לפסה " נ , הם שרידים של שלוש מגילות מספריית כת מדבר יהודה . מגילות אלה משקפות מהדורות שונות של ספר יהושע , שנוסחן לעתים זהה או קרוב לנוסח המסורה , לעתים לנוסח השבעים , ופעמים יש להן נוסח עצמאי . וראה להלן , סעיף . 2 את נוסח השבעים ( או ליתר דיוק , נוסחות השבעים , שהרי אין המדובר בנוסח אחיד כנוסח המסורה ) לספר יהושע יש לראות כמהדורה אחרת של הספר . השינויים שבין נוסח המסורה לנוסחות של תרגום השבעים אינן רק מעשה ידי מתרגמים . נוסח המסורה ונוסח השבעים הן מהדורות שונות של ספר יהושע שמקורן אחד , אלא שהן התפתחו בנפרד , כל אחת לעצמה . המהדורה העברית ששימשה מצע לתרגום השבעים היתה קצרה מה...  אל הספר
האוניברסיטה העברית בירושלים

עם עובד

י"ל מאגנס