ליטאית, רוסית וגרמנית

החינוך שקיבלה לאה גולדברג בגימנסיון היה רב לשוני . השפה ליטאית וספרותה נלמדו כמקצוע חובה בהיקף של ארבע עד שש שעות בשבוע במשך עשר שנים . בכיתה החמישית ( המקבילה לכיתה ט ' בישראל ) נלמדה שירה ליטאית ושירה חדשה . היא כתבה ביומנה : ( 3 . 1 . 1928 ) "אני חושבת שאחרי שאגמור את הגימנסיון , יותר מכל המורים שלי אהיה חייבת תודה למורתי הליטאית . מגוחך הדבר שבגימנסיון עברי על ההתפתחות משפיעה יותר מורה אשר מלמדת שפה ליטאית , שפה שאין לה ספרות [ כך , [! מאשר המורה לספרות עברית ולהיסטוריה . " ימים אחדים לאחר מכן כתבה : "אני מכינה הרצאה בליטאית על 'האקספרסיוניסמוס הליטאי "' ( יומן , . ( 7 . 1 . 1928 בשנות לימודיה האחרונות בגימנסיון היא הרצתה בליטאית , נתנה שיעורים פרטיים בליטאית ( לליטאים (! ודיברה ליטאית באופן חופשי , מה שלא היה מובן מאליו גם בקרב לא יהודים בני המקום . במחלקה לפילולוגיה באוניברסיטה של קובנה הוסיפה ולמדה קורסים בתולדות הלשון הליטאית , תולדות העם הליטאי , פולקלור ליטאי ותולדות הספרות הליטאית . עם סיום לימודיה באוניברסיטת קובנה נבחנה בליטאית וספרותה חכתה לציון "טוב מאוד . " ב 1929 כתבה...  אל הספר
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי