. 13 בגזניוס בוהל מובא 'בעבורי ( בשביל ) בערך עבור ( תבואה ) 32 וכן במילון קניג . החיבור שבין שתי הצורות הללו אץ לו מופת חותך , אבל ניתן לבררו מן הארמית הנוצרית שלא '' י : למלו , למלו . 'ד הרי שתי דוגמאות : למלו דיפלג ירותתא לאיסראל ( בר סירא מו , א 3 נ - למלו = בעבור , למען , כדי ) ובמשפט קונסיקוטיבי ( תולדה : ( 'אתקנו לה פוליטיאס רברבן למלו דאתבאש בפוגרד ' , ( גזרו עליו סיגופים גדולים עד כי חלה בגופו . ( 'למלו' מלשון מלא , 36 עניין ל'עבור , ' תבואה ( עי' מבוא : 201 עבר לשון מלוי . ( ל'מלו' מקביל בלשון חכמים : כדי , כנ"ל . לגוון השני : המוציא חבל כדי לעשות אוזן לקופה גמי כדי לעשות תלאי לנפה ( שבת ח , ב ) וכן : רחבה כדי לקבל אריח ובריאה כדי לקבל אריח ( עירובין א , ד ) וכמה כיוצא בהם . בדוגמאות הללו אין ' כדי' = למען , אלא : במידה , בצורה שאפשר לעשות , להיות . [ עי' בךחיים , נוסח שומרון . [ 276
אל הספר