(61) הרפורמה הדרושה בשפה הערבית

1938 מתוך מוקתקןבל אל ת'קאפה פי מ ^ ר , עמ' 246-235 מה היא הלשון הערבית אשר אנו רוצים ללמד אותה בכל בתי הספר , ואשר אנו דורשים מן המדינה להכשיר את המורים להוראתה ? ברצוני להרגיע כאן מיד את השמרנים בכללם ואת אנשי אל אזהר בפרט : הלשון הערבית שאני רוצה שתילמד בבתי הספר בצורה המושלמת והטובה ביותר היא הלשון הספרותית התקנית ולא אחרת , לשונם של הקוראן והמסורת על הנביא ( החדית , ( ' לשונן של השירה והפרוזה שהורישו לנו הקדמונים , לשון המדע והספרות והפילוסופיה . ואני רוצה שהשמרנים בכלל ואנשי אל אזהר בפרט ידעו - אם אינם יודעים עדיין שאני נמנה עם אלה המסתייגים בתקיפות יתרה מאותם הסבורים שהשפה המדוברת תצלח ככלי להבנה ולתקשורת , או כאמצעי להגשמת המטרות השונות של חיי הרוח שלנו . התנגדתי להשקפה זו מנעורי , ואולי אף הצלחתי בהתנגדותי זאת במידה רבה , ואני אמשיך להתנגד לה בשארית חיי ככל שיעמוד לי כוחי . אני אינני יכול לתאר לעצמי שאנו ננהג הזנחה , ואפילו קולה כלשהי , במורשת הגדולה שהורישה לנו הלשון הספרותית . לא האמנתי מימי , ואינני יכול להאמין , שיש לה ללשון המדוברת תכונות ומאפיינים שבזכותם מוצדק לכנותה לש...  אל הספר
מוסד ביאליק