כתבים חינוכיים וספרי לימוד

במסגרת זו של פיצול מוסדי וחוסר רציונל חינוכי ברור , הגה ופעל טהא חוסין בתחום החינוך . ההזדמנות הראשונה להבעת השקפותיו החינוכיות באה לו לטהא חוסין כמעט במקרה . בשנת 1921 הזמין אותו בית ההוצאה "אל הילאל" לתרגם לערבית את הספר " הפסיכולוגיה של החינוך" ( 1902 ) מאת הסוציולוג הצרפתי גוסטאב לה בון . טהא חוסין קפץ על המציאה בהתלהבות . "אם מבקש המזרח הערבי ( כך כתב בהקדמתו ) להגיע אל המטרה הנכספת של תחייתו , הרי הוא זקוק קודם כול לחינוך מתוקן , המושתת על יסודות איתנים , מתאימים למנטליות שלו ולמנהגיו , לתקוותיו ולתכונות אופיו השונות " . הוא הוסיף שהוא תרגם את הספר ( ביתר דיוק : הוא תרגם או כתב פרפרזה של פרקים אחדים מתוכו ) - "כדי לסייע לקוראים להגיע לתחושה של אותם פגמים רבים ובולטים המשחיתים את החינוך במצרים , ולהכיר את כללי היסוד שבהם דוגלים המתקנים והמחדשים לשם שינוי מערכות החינוך " . מתוך כוונה זו גם הוסיף לטקסט המתורגם של לה בון מספר רב של הערות משלו , שבהן הסתייג ממקצת דעותיו של המחבר או סתר אותן . משנות השלושים ואילך חיבר טהא חוסין - יחד עם עמיתים יודעי לשון וספר - כמה ספרי לימוד לבתי ספר ...  אל הספר
מוסד ביאליק