חותרים להכרה: שואת יהודי יוון בשיח התרבותי והספרותי

בתיה שמעוני מבוא – הדרה מן הזיכרון הציבורי לקראת יום השואה התש"ע ( 2010 ) פורסמה בעיתון הארץ רשימתה של לאה איני שסקרה את הספר יהודים באושוויץ–בירקנאו , אשר יצא לאור ביזמת משרד החוץ של יוון ובעריכתה של פוטיני תומאיי . איני מתייחסת בראשית סקירתה להדרה העקבית והמתמשכת של יהודי יוון מן הזיכרון הציבורי הממוסד של השואה . היא מתארת שיחה ששודרה ברשת א' של קול ישראל ביום השואה של שנת , 2000 ובה נשאל המרואיין האורח , חוקר בכיר מיד ושם , על היערכות המוסד לקראת המילניום בנושא הנחלת השואה . החוקר תיאר את הפרויקט החדש המתנהל ביד ושם , אשר כחלק ממנו נערך מחקר מקיף של החיים התוססים שהתקיימו בקהילות היהודיות לפני שהושמדו במחנות המוות : שדר : ' יפה , אז אני מבין שאתם עוברים מקום–מקום : וילנה , לודז , ' סוסנוביץ , סלוניקי . ' חוקר : 'כן–כן , אה ... לא , סלוניקי לא . ' שדר : 'סלוניקי לא ? למה לא ' ? חוקר : 'אה , לא . לא . הם , שמה , חוקרים את עצמם . ' איני מציינת כי השיחה אשר ' נצרבה בלבה' משוחזרת מן הזיכרון . אם ציטוט הדברים מדויק ואם לא , אין ספק שאופן העיצוב של השיחה , בעטה המיומן של הסופרת , ממחיש בעי...  אל הספר
מכון בן-גוריון לחקר ישראל והציונות, אוניברסיטת בן-גורין בנגב