ג. אידיש וגרמנית

האידיש משולבת כמחזות רבים בתפקידים אחדים : היא משקפת את המציאות שמחוץ לתיאטרון : בגטו האידיש השזורה בלשון הדמויות ממחישה את החיים בגטו וילנה . ( 86 , 30 ) 1943-1942-ב בליל העשרים הדמויות המייצגות את צעירי ביתניה מדברות עברית . אידיש וגרמנית משולבות כשהדמויות מתייחסות להוריהן שנשארו בגולה , דוגמת "קונטו על שמך בבנק בווינה" ( 19 ) "הקאוואלייר הציוני" ( 35 ) "מיין קינד" '" ( 35 ) דומהקר - גולם של פרה" , 35 ) צ"ל דומקאו ;( בנפש יהודי בכינוי החיבה אוטוליין שמכנה אדלאיד את אוטו בנה ( 35 ) ובדברי הכפיל המופיע כקלגס "מארש יודה , מארש . ( 92 ) " ! בהביתה הביתה האידיש המשקפת את המציאות של המהגרים מבטאת את געגועיהם לארצות מוצאם באירופה , ובכפר , שעלילתו מתרחשת באותה התקופה , האידיש היא רק אחת השפות המשולבות במחזה המציגות את פלשתינה כארץ של קיבוץ גלויות . האידיש תורמת לאפיון הדמויות : בהביתה הביתה מיטיה השתיין קובל על כובדה ורצינותה של העברית , ומעדיף לבטא את חכמתו העממית בשיר אידי : "ווען דער ייצר-הרע / גיט אייך זיינע תורה / טויגט איהר אויף כפרות / איר וועט נישט גובר-זיין // הערט מיין עצה / זייט ...  אל הספר
הקיבוץ המאוחד

מכון מופ"ת