[ג] לשון חכמים והיוונית והלטינית

. 36 גם היוונית והלטינית נתנו אותותיהן בלשון חכמים , אבל השפעתן נצטמצמה בעיקר לאוצר המילים . מילים רבות נשאלו מאחת משתי הלשונות הללו והכו שרשים בעברית ; הן שימשו בלשון חכמים והמשיכו לשמש במשך כל ימי הביניים , ועודן חיות עד היום בעברית . למשל : אזמל ( ף 1 & ן , ( 0 פ ולמוס , ( 716 X 8 ^) פנקס , ( 7 tiva £ ) קתדרה ( KaGe 5 pa ) הן מילים שגורות ביותר בעברית מאז תקופת המשנה ; וכך גם המילים הלטיניות לבלר ( subsellium ) VDEJD , ( libellarius ) הן מילים שגורות בעברית מאז ימי חז"ל . דרך אגב , בכתבי היד העתיקים נשמרות המילים הזרות בצורות קרובות יותר ללשונות המוצא . למשל , לבלר מופיעה בכתבי יד עתיקים בצורת לבלר , בתנועה המקורית . i ספסל מופיעה בכתבי יד קדומים בצורת ספסל , בקיום התנועה המקורית . e הצורה פנקס ( pinqas ) שונה מן niva £ המקורית בזה , שבעברית צרור העיצורים ( qs ) ks נבקע על ידי התנועה שלפניו , 3 מכיוון שעל פי המבנה הפונולוגי של העברית אין מילה יכולה להסתיים בצרור של שני עיצורים . אבל בכתבי יד מצאנו , שצורת הריבוי פנקסיות ( כלים כד , ז ) שומרת על המבנה 87 ראה גלוסקא , שם , עמ' . 171-1...  אל הספר
מוסד ביאליק