לא קשה לקרוא יידיש

שיבושי הכתיב במלים של יידיש שאתה נתקל בהם בספרות ובעתונות העברית מדהימים . דומני שאין לך דבר קל יותר מללמוד חמש אותיות שונות בביצוען מן העברית , בין שאתה מבין את המלים או לא . . 1 יידיש תקנית מקיימת שתי מערכות של כתיב : א ) "לשון הקודש" - מילים ממוצא עברי או ארמי . אלה כתובות ביידיש בדיוק כמו בעברית , אך מבטאן האשכנזי שונה מן המבטא הישראלי . ב ) כל שאר הרכיבים של יידיש , שנקרא להן : . "יידיש של חול" . 2 יידיש של חול - והיא רוב הלשון - כתובה בכתיב אחיד ופונטי : לכל צליל יש אות קבועה . . 3 רוב המלים ביידיש - אבל לא כולן - מקבלות הטעמה מלעילית : ההברה השנייה מסוף המילה מוטעמת . בכל שאר המקרים ציינתי את ההברה המוטעמת באותיות ראשיות בתעתיק הלטיני . . 4 ההברה שאחרי ההטעמה היא סתמית , ברוב המקרים היא נשמעת כ : 6 ברודער BRUder ( אח , ( לערער LErer ( מורה , ( זייגער ZEYger ( שעון , ( זיסע zise ( מתוקה . ( כך Doctor הופך ל ץ 01 « € ס , arenDAR ( חוכר ) הופך V . 5 . RENder אבל לפני ק , ש , ם , הצליל הסתמי הוא עפ"ר : i שירים , sHirim דברים , Dvorim טרויעריק ( עצוב ) , TROyerik נאריש ( טפשי ) . ...  אל הספר
כרמל

בנימין הרשב