דוד הנשקה א . מה בין המשנה לתוספתא ? פרק ד י של מסכת מגילה עוסק ברובו בדיני קריאת התורה וההפטרה . המשנה האחרונה של הפרק מונה שורה של קטעי מקרא , שקריאתם , או למצער תרגומם , נאסרו . וכך 2 שנינו : 4 3 מעשה ראובן נקרא ולא מתרגם , מעשה תמר נקרא ומתרגם ; 7 6 5 מעשה העגל - ראשון נקרא ומתרגם , והשיני נקרא ולא מתרגם ; כך הוא בכתבי היד שלמשנה ובירושלמי , וכן עולה מסדר התוספתא ; במקצת כתבי היד שלבבלי ובמקצת ראשונים פרק זה הוא פרק ג . ראה : י"נ אפשטיין , מבוא לנוסח המשנה , ירושלים תשכ"ד , עמ' ; 997 א' סגל , מסורות הנוסח של בבלי מגילה , עבודת דוקטור , האוניברסיטה העברית בירושלים , תשמ"ב , מבוא , עמ' כב-כד . מועתק מכ"י קויפמן , בציון שינויי הנוסחאות הנדרשים לענייננו . תודתי לרב י' הוטנר , מנהל מכון התלמוד הישראלי השלם בירושלים ת"ו , על השימוש באוצר חילופי הנוסח המסודר במכון לכל הבבלי . כך בכל כתבי היד שלמשנה , ובכ"י אוקספורד 366 וקולומביה X 893 T 141 שלבבלי ; בכ"י גטינגן , 3 לונדון ( המוזיאון הבריטי ) , 400 וטיקן 134 וליקוטי תלמוד כ"י מונטיפיורי : 88 נקרין ולא מתרגמין . חילוף זה ללשון רבים מצוי אצל...
אל הספר