— הלשון שילוח הקן מציין בלשון המשנה ( חולי יב'א ; השווה יש' טז'ב ) את הדין שבדב' כב'ו ז . דין זה אוסר לקחת את האם על הבנים מקן צפור' ומתנה את לקיחת האפרוחים או הביצים בשילוח האם . הדין מסיים בדברי עידוד לנזהר במצוה . פירוש הלשון האם על הבנים' האם עם הבנים' מבואר מתוך המקרא עצמו ( ברי לב' יב ; שמי יב'ח , דבי טז'ג ' ( וכך פירשו כבר רוב הקדמונים למן תרגום השבעים 0 \ 1 kxa ) ק 18 ף ! ן xf | v ף ^ ף ^ ט . ( TC 5 V TEKVCOV 0 כן ראוי להבין את שילוח האם כשילוח לחפשי ( וי' יד'ז ; תה' פא'יג . ( וכך תרגמו ( patieris sed abire ) V ות"י א ( מפטר תפטור ית אימא . ( צריכת עופות מתועדת היטב במקרא ( ויי יז'יג ; הוי ז'יב ; משי ו'ה ועוד ;( המקרה המיוחד שבו עוסק דין שילוח הקן משתקף ביש' לא'ה ובמיוחד ביש' י יד : ותמצא כקן ידי ' לחיל העמים וכאסוף ביצים עזובות כל הארץ אני אספתי ולא היה נודד כנף ופוצה פה ומצפצף . ובלשון הדימוי ביש' טז'ב : והיה כעוף נודד קן משולח' אף ניתן לראות את הש תקפות עצם הדין בחיי יום יום ( אהרליך . ( ועם זאת דין שילוח הקן בדבי כב'ו ז יוצא דופן בין הדינים שבמקרא . בשל כך ניתנה תכליתו ...
אל הספר