- נא ] כללי . - בלשונות הרבה ובתחומן של תרבויות הרבה' המרוחקות זו מזו' מצאנו מלים שאפשר לתרגמן : נפש ( או yuxfi 'Seele 'soul וכדומה ' ( והן מציינות מה שמצוי בחי ונעדר מן המת ; מקור התחושה והתודעה ; מה שעוזב את הגוף בשעת מיתה ומתקיים כנשמה ערטילאית ; וכיוצא בזה . לא כל המשמעויות האלו מצויות בכל מקום שמדובר ; "נפש"כ והוראות המלים שבלשונות שונות שאפשר לתרגמן נפש תואמות זו את זו תאימה חלקית בלבד . ההשקפות השונות הכרוכות במושג זה מבצבצות מתוך שימושי לשון' שבהם משתקפות אמונות בלתי מוגדרות' וכן מתוך שיטות עיוניות שונות' המנסות לבאר את מהותה של הנפש בדרך המחשבה המופשטת . המלה נפש גופה משותפת לעברית המקראית' לכנענית' לארמית ולאכדית ; בכל הלשונות הללו היא משמשת במערכת אחת של שימושים והוראות . עיונים מופשטים של אמונות מיתיות מפותחות בדבר מהותה של הנפש לא מצינו לא בתרבויות השמיות שבסביבת ישראל ולא במקרא . אבל במצרים אתה מוצא במקומו של מושג נפש אחד כמה מושגים ; והחשובים שבהם הם שניים : ( א ) בא — היא הנשמה העוזבת את הגוף בשעת מיתה בדמות ציפור . בדרך כלל אין אומרים על אדם חי שיש בו בא ; אף על-פי כן ...
אל הספר