תאוות אנוש שאינה יודעת שובעה [ז-ט]

פסוקים אלה כוללים הערות על תאוות אדם , שאינה יודעת גבול : אין תכלית בעמל , כי לעולם לא יוכל להעניק סיפוק לבעליו ( ז . ( פסוק ח הוא קשה . ייתכן שכוונתו לומר , שמי שמסוגל לצבור עושר בחוכמתו , אין לו יתרון על פני הכסיל ( השווה ב , יט ;( ושהעני אינו מפיק תועלת מיכולתו להתמצא בדרכי החיים , משום שאין די בחוכמה ובכשרון כדי לספק את התאווה . מכאן , כי עדיף ליהנות ממה שבהישג ידך , מאשר לבקש עוד ועוד ( ט . ( [ מי"פ ] [ ז ] הנפש . התיאבון , התאווה ( השווה ישעיה ה , יד ; כט , ח ; תהלים קז , ט . ( המשמעות המקורית של המלה "נפש '' היא גרון , ומכאן המשמעות המושאלת : תיאבון . בפסוק זה משתמש כנראה קהלת בפתגם ידוע למטרתו ; השווה משלי טז , כו : "ג ?! ש ץמל ץקןלה לו כי אכף גגליו פיהו . " [ ח ] מה £ ץני יודע להלך » ד החיים . מה יתרון יש לעני , היודע להתמצא בחיים , על הכסיל ? [ ט ] טוב מךאה עי 1 ימ מ ^ לך נו ? ש . "מלאה עינים" - מה שהעין רואה , כלומר : כל מה שבהישג יד האדם . "ןץ ^ ך נ 9 ש" - כל מה שהאדם מתאווה לו , אך עדיין איננו בהישג ידו .  אל הספר
דברי הימים הוצאה לאור בע"מ