הרקע המצרי

הפרטים המתוארים בסיפורי יוסף מוכרים מהתרבות המצרית , הגם שקשה לקבוע בבירור מהי התקופה המשתקפת מהם . בסיפור בולטים מוטיבים מצריים אחדים : ו . בספרות המצרית מצויה יצירה המכונה "הסיפור על שני האחים" ( ראה מבוא לפרק לט . ( ביצירה זו קיימת מקבילה לסיפור יוסף ואשת פוטיפר . אמנם גם בתרבויות אחרות חוזר מוטיב האשה המנסה לפתות גבר , ומשאינה נענית - מאשימה אותו באונס ( ראה מבוא לפרק לח ;( אולם נראה , שדווקא ההשפעה המצרית היא המשתקפת מסיפור אשת פוטיפר - הן משום שהסיפור המצרי בנושא זה הוא העתיק ביותר , והן משום שגיבורת הסיפור המקראי היא אשה מצרית . 2 ? . באלף השני לפה"ס רווחה בחצר המלוכה המצרית תופעת עלייתו לגדולה של אדם ממוצא שמי . כך קוראים אנו בפאפירוס הריס א' ( טור , 75 שורות ( 9-1 ממאה י"ב לפה"ס , כי איש חורי ( מסוריה וא"י ) הפך נסיך במצרים ואת כל הארץ שם לו למס . 3 * . יוסף הוא איש חכם ונבון ( מא , לג , לט , ( ולפיכך הוא יודע לאגור מזון ( מא , מחמט ) ולדאוג לחלוקת השבר בארץ ( מב , י . ( ואכן , אמנאמאפה , הסופר החכם המצרי , ממלא תפקיד זהה : '' סוכן השעורה , קובע את המידה , מועיד את התבואה לאד...  אל הספר
דברי הימים הוצאה לאור בע"מ