הערות

הערות התרגום העברי של המונח "סקטור" הוא "מגזר , " ומובנו הוא התחום הגזור מן המעגל השלם , המוגבל על ידי שני רדיוסים , ואלה נמתחים ממרכז המעגל לגבולות היקפו . המונח הזה כאן נוגע למצרף של תחומי חיים וצורות חברתיות , המתקיים בתוך חברה שלמה , והחברה הזאת היא " סקטוריאלית , " שכן רוב חבריה חיים בתוך מצרפים כאלה . בשעתו , בתקופת היישוב , השם הזה ניתן לרשת חברתית בעלת מכנה רעיוני משותף ולמערכת מוסדית נפרדת , וזהו מובנו של המונח הזה כאן . המונח " מגזר" עדיין אינו מבטא בשפה העברית את המובן של "סקטור , " אבל ייתכן שבעתיד הוא יבטא אותו . גם היום , אם מישהו ירגיש בנוח להשתמש בביטוי "חברה מגזרית" במקום הביטוי "חברה סקטוריאלית , " לא נתנגד לכך . " רשת חברתית" — social network — היא מערכת יחסים חברתיים , שאין בה בסיס מקומי אחיד ; אין לה סימן היכר קבוע , ולכן הוא נחקר מחדש ככל מערכת יחסים מוחשית שאפשר לצפות בה . המושג נטבע לראשונה על ידי החוקרת הבריטית אליזבת' בות' בספרה "המשפחה והרשת החברתית , " שנדפס ב . 1957 מאז משתמשים במושג כדי לתאר כל מערכת של קשרי קרבה , שאי אפשר לזהותה כקהילה מקומית או כקבוצה ...  אל הספר
מוסד ביאליק