מקורות משותפים ושלשלת השפעות

מק ורות משותפים ושלשלת השפעות הרחבתו של מושג המקוריות להלכה תואמת את המעשה . נחלתה הרוחנית והפיוטית של התקופה חוזרת ומתגלה כפעם בפעם בבתים או בשירים שלימים' עד שלא תמיד אפשר להכיר את הסדר בשלשלת ההשפעות על חוליות הביניים שלה . צירופים ומוטיבים בשירי אכךעזרא שיש להם מקבילות אצל משוררים ערבים שקדמו לו , לפעמים מתברר שכבר השתמשו בהם הנגיד או אבן גבירול או משוררים עברים אחרים שקדמו לו . החוקר הסובייטי י . א . בוריםוב' שייחד מאמר שלם להשפעות הערביות בשירי היין של משה אבךעזרא' סובר שאבן עזרא הושפע במישרין מן הערבית יותר מכל משורר עברי אחר . סברה זו טעונה עוד בירור . המשורר היה בקי מאוד בשירה הערבית ושאב ממנה הרבה' לפעמים כמעט בדרך התרגום' אבל איאפשר לתלות כל הקבלה בהשפעה ישירה ממקור מסוים . למשל' המכתם שתחילתו : ייפה תואר וכוס יין תנה וזמר עוףי ( ענק שער ג' מם' כג ) ' שבו מונה אבךעזרא את תענוגות החיים' מיוסד , לדעת בוריסוב' על שיר יין של אבו נואס . אבל אחד משירי הנגיד קרוב יותר בניסוחו לשיר של אבו נואס'י * וייתכן ששימש כאן חולית כיניים . מלבד זאת היה המוטיב נחלת הכלל . ובאמת' גם כמקרה זה וב...  אל הספר
מוסד ביאליק