שמעון ורומא

שמעון ורומא [ 24 ] פסוק זה עומד כאן מנותק , שכן אין לאחריו כל תעודה וגם אין הוא מתקשר להמשך . סביר שהוא קשור לאיגרת הרומית לתלמי ( להלן , טו , , ( 24-15 שהעתק ממנה נשלח לשמעון . איגרת זו מתקשרת אפוא לכאן , כהמשך ישיר לפס' 24 ( שטרן , התעודות , עמ ' ; 129 גולדשטיין , מק"א , עמ ' . ( 494-492 דעה זו מקובלת גם עלינו , אך נמנענו מלשנות את סדר הטקסט של מק " א ולכן פירשנו תעודה זו במקומה להלן , כפי שהוא בכתבי היד של הספר . אפשר לעיין בה בהמשך לפסוק זה ולדלג ל טו 15 , ואילך ולפירוש לשם . אחר הדברים האלה - לכאורה מדובר כאן במשלחת נפרדת לרומא , אחרי זו שחזרה מספרטה . ואולם נראה לי שאין הפרדה כזו סבירה , כעולה מפס' 16 לעיל וגם מן המקובל להטיל יותר משליחות אחת על משלחת היוצאת לדרך ארוכה . ייתכן שמחבר מק"א הפריד בין השליחויות של אותה משלחת משום שבהקשר לרומא נזכר בשמו רק נומניוס , ומכך הוא הסיק שהייתה זו משלחת מיוחדת , ואפשר גם שנומניוס ואנטיפטרוס לא המשיכו יחדיו את המסע לרומא , ונומניוס בא לבדו לרומא בראש משלחת יהודית . נומניוס - ראו הפירוש ל יב , . 16 מגן זהב - כבר פגשנו מתנות יקרות ערך , שהוענקו ...  אל הספר
יד יצחק בן-צבי