שמות החודשים

33 |האם השפה העברית נכחה באתיופיה ? ) אלול ( ,אַייְלוּל ልሉይአ ) אב ( ,אִיבּ ብኢ ) תמוז ( ,תַמוּז ዝሙተ ) סיון ( ,אַזֶפֶן ንፌዘአ ) אייר ( ,אַייֶר ርየአ ) ניסן ( ,נִסַן ንሳኒ ርዲአ ) שבט ( ,סֶבַּט ጥባሰ 86 ,כָּנוּן דִינוּן ንኑካ፡ንኑዲ כּסִיר ርሲካ 85 ) תשרי ( ,תֶאַסְרַן ንራስአተ ) תשרי ( ,תֶאַסְרִין ንሪስአተ ) אדר ( . אַדִיר . עיון במקורם של שמות החודשים באתיופיה שולל קשר ישיר לעברית שמות החודשים הנמצאים בספרי המקרא המאוחרים ) זכריה, אסתר, עזרא ונחמיה ( : ניסן, סיון, אלול, כסלו, טבת, הוא תורגם – שבט, אדר, לא הגיעו לאתיופיה מן המקרא . רק שם החודש ניסן מופיע בכתבי המקרא באתיופיה של הספריד - כתבב 88 בגעז . 87 בספר נחמיהשהמקראנוסחבונמצאליוונית בדומה ומשם התגלגל לאתיופיה 89 ( " . ያዝያሚ ) הזְיָמִיָהחיצוני, ברוך הרביעי, הנמצא באתיופיה, נכתב : "ניסן אשר הוא שליד - כתביתר שמות החודשים נמצאים באתיופיה במספר כתבים אחרים : בשרטוטי חודשי הלבנה הנמצאים ב בנוסח ספר התלמידים ועוד . 90 ספר חנוך, אין הם שמות קדומים שנהגו בעם ישראל אלא נכנסוכלומר",דשים עלו בידם מבבלושמות ח" 91 לפי חז"ל : בתקופת תחילת הגלות בבבל . למורשת היהודית שמות החודשים הללו,...  אל הספר
הוצאת ראובן מס בע"מ, ירושלים