224 | רבקה דונר אם מילדרד עסוקה, קרל בֶּהרֶנס המסור, שגייסה בבאג, ממלא את מקומה . משקפי המתכת העגולים של קרל ומבטו הנבון דומים לשל ארוויד, אבל במובנים אחרים הוא שונה מאוד . היו לו חיים קשים . הוא אינו יכול להתגאות בשושלת יוחסין משפחתית שמפלסת לו דרך אל המועדונים ואל החוגים הפנימיים של האליטה . קרל עזב את עבודתו בבית חרושת לגז מנורות . עכשיו הוא עובד כמסגר בחברת אָה-אֶה-גֶה, המייצרת מנועים חשמליים, טורבינות קיטור, שנאים, כבלים חשמליים, מתגים ונתיכים . קרל אינו יודע שהחברה תרמה שישים אלף רייכסמארק למפלגה הנאצית בפגישה שנערכה חודש אחרי שהיטלר התמנה לקנצלר . הוא כן יודע שהעסקים טובים, כנראה . הוא מבריח פנימה גיליונות של עיתון אנטי-נאצי בשם "דֶר גיגן-אַנגריף" ( "מתקפת-נגד" ) . שם העיתון הוא תגובה ישירה לשמו של עיתון הנאצים "דר אנגריף" ( "מתקפה" ) . אחרי פגישה מילדרד מדליקה את הבלאופונקט שלה, אבל נזהרת שהקול לא יהיה רם . היא מצמידה אוזן אל הרמקול . מבעד לצקצוקים היא שומעת תוכנית של הבי-בי-סי . הנשיא רוזוולט נואם . מילדרד רושמת במהירות . היא מתרגמת את מה שכתבה לגרמנית ומדפיסה את המילים על גיל...
אל הספר