פרק 5: היירוגליפים סיניים

92 | ד"ר קרולין אלישבע רבוה 80 של האותיות ושל המילים די סביר ששכחו את ההגייה המקורית העבריות, וכן הם פיתחו את ההרגל הגרוע של האומה הסינית כולה להסתפק במילה לא ברורה, ללא כל דיוק" . שנים מספר מאוחר יותר, ב- 26 באוקטובר ,1727 כתב האב מַייַַה מבייג'ינג מכתב שהגיע כעבור שנה לידי האב סוסייה . במכתב זה, מייה מצהיר בין היתר : "הכרונולוגיה הסינית תואמת לזו של הטקסט העברי, של המקרא ושל הוולגטה" . עדיין ב- ,1727 מכתב נוסף יצא מבייג'ינג, כתוב על ידי ז'ו אַקִִים בִּוּבֵֵה מאגודת ישוע, לכבוד האב סוסייה . שם הוא מגלה : " [ . . . ] יתר על כן, מאחר שכבודו מאוד משוכנע שהכרונולוגיה הסינית האמיתית היא זו שמונה 4000 שנה בלבד או קצת פחות לפני ישוע ( ישו ) , ושלא ניתן לתמוך בדעת תרגום השבעים, רוב הכתובים שהוא קיבל נוטים לתמוך באופן בלתי-מעורער בדעה זו . יהיה קשה שכבודו ימצא את הסבלנות לקרוא את כולם, מפני ריבוי החישובים אשר צורתם לא ידועה באירופה ושהם רוויים בהם, לבד אולי הדמיון המושלם שקיים בין חוקי המספרים המסתוריים האלה ובין אלה של הקבלה הקדומה והאמיתית של העברים, המבוססת על עשרת המספרים היסודיים לתרשים ה...  אל הספר
ספרי ניב