הזוועה הזו . כלא-האלם ~ 317 ~ נבחן את צמד המילים : פְּלֹנִי אַלְמֹנִי ( רות ד, א ) שהוראתו אי-דיבור במה שמכוסה ובלא-ידוע . תרגם יונתן : גְּבַר דִצְנִיעָן אוֹרְחָתֵיהּ [ = גבר שדרכיו צנועות / נסתרות ] . פְּלֹנִי . " [ . . . ] מן מופלא" ; אַלְמֹנִי . "מן אלם שאין לו שם ידוע אצל המדבר" ( אבן עזרא ) . אֶל-מְקוֹם פְּלֹנִי אַלְמוֹנִי ( שמואל א כא, ג ) . תרגם יונתן : לַאֲתַר כַּסִי וְטָמִיר , במ"א יִתְכַסֵי . ככלל, 'פלא' עניינו כיסוּי . פְּלֹנִי . "מכוסה ונעלם" לשון הֲיִפָּלֵא מה' דָּבָר ( בראשית יח, יד ) . פְּלֹנִי . "שרשו פֶלֶא" לפי יִפָּלֵא ( דברים יז, ח ) , ר"ל "מכוסה שמו" ( טור לא : ח / ב ) . אַלְמֹנִי . "אלמון מבלי שם שאיני חפץ להזכיר, כי דְבר סתר הוא" ( רש"י ) . כן רד"ק . ב ספר השרשים פירש אַלְמֹנִי . "לפי שלא ידוּבר שמו", קרי ננקט אלם לגביו . מלבי"ם, בפירושו "גזע ישי" ל מגילת רות , פירש : "וקראוֹ פלוני אלמוני ר"ל שיש עמך דבר פלא, כמו לְפַלֵּא-נֶדֶר ( במדבר טו, ג ) , שמוֹרה על בחירת המחשבה" ; אונקלוס תרגם לְאַפְרָשָׁא נִידְרַא שיש בו להפריש ולבדל וכן בבריאה באה המלה לְאַפְרָשָׁא = לְהַ...
אל הספר