קולו המוקלט של המשורר הפריילי

פרק שלישי : "ה"ורי : הקלטה" 302׀ עִם יָפְיָם הַמֻּגְדָּר שֶׁל דְּבָרִים׀ קוׄל הַמְשׁוֹרֵר עַצְמוֹ נִשְׁמָע כָּזֶה שֶׁל סַפָּן אַפְלוּלִי 7 מְרֻחָק מִכָּל צֶבַע אָמִין . "רעקארד" דער פּאָעט לייענט פֿאָר אַ ליד וועגן די באַגלייבטקייטן פֿון זומער . די גלאָז אין זײַן האַנט באַהאַלט און האַלט אין איין צינדן אַ קליין פֿײַער ; סע לײַכט אויף אַ דינע קלוגשאַפֿט שיינקייט פֿון זאַכן איז ניט צו דערשעפּן — אבער דאָס קול פֿונעם פּאָעט אַליין דערמאָנט אין אַ שאָטנדיקן מאַטראָס פֿאַרשטויסן אויף אַ סומנעם ברעג, 8 אַ ווײַטן פֿון יעדער באַגלייבטקייט . בגרסה העברית המשורר הקורא את השיר "עַל אֲמִינֻיּוֹת הַקַּיִץ" הוא משורר מסוים שננקב שמו הפרטי, ואלאס סטיבנס, ואילו בגרסה היידית הושמט שמו של סטיבנס לטובת "המשורר", "דער פּאָעט" . אומנם אפשר לראות במשורר זה את "המשורר" באשר הוא כהבנתו של פרייל . אבל לדעתי מדובר במשורר הפריילי, והקול הוא קולו המוקלט שלו עצמו . שוני אחר בין הגרסאות יש בו כדי לתקף דעה זו . בגרסה העברית היד המחזיקה בכוס ו"מְרַכֶּזֶת תַּבְעֵרָה קְטַנָּה" היא ידו של הדובר הפריילי, ולא ידו של המשורר סטיבנס, הק...  אל הספר
מוסד ביאליק