1 3 9 גיליון 48 * וַלאדה בִּנת אל-מוסתכּפי מערבית : עפרה בנג'ו מַַבַָּטְַךָ פִּוֹצְעֵַנִִי בְַּלִבִַּי וּמַַבַָּטִַי פִּוֹצַעֲַךָ בַַּלֶּחִַי אִם פִֶּצַע אֶל פִֶּצַע יַגִַּיעוּ הַאִם מַֻגְלָה לֹא יַעֲַלוּ ? لحاظُكم تجرحُنا في الحشا وَلَحظنا يجرحكم في الخدود جرح بجرحٍفاِجعلوا ذا بذا فما الّذي أوجبَجرح الصدود * וַלאדה בִּנת אל-מוסתכּפי מערבית : עפרה בנג'ו צַפִֵּה לִי עֵַת הָעֲַלָטַָה תִַּעֲַלִים אֶת בַּוֹאִי כְִּי הַלַּיְלָה הוּא הַשׁ� וֹמֵַר הַנִֶּאֱמַָן שֶׁל סוֹדִי כְֹּה נִָעַַמְַתִָּלִי לִפְנִֵי שֶׁהַשׁ�ֶמֶַשׁ זְָרְחַָה כְְּשֶׁהַכְּוֹכָָב לֹא הוֹפִיעַַוְהַיָָּרֵחַַלֹא נִִגְלָה ترقّب إذا جنّالظلاًمِ زيارتي فإنّي رأيتُّ الليل أكتم للسرِ وَبي منك ما لو كانَبالشمسِلم تلحُ وبالبدر لم يطلعٌ وَبالنجم لم يسرِ 1 4 0 הכיוון מזרח ה ב ה א * וַלאדה בִּנת אל-מוסתכּפי מערבית : עפרה בנג'ו עִַם כְָּל הוֹד גְַּדֻלָּתוֹ, אִבְַּן זְַיְדוּן מַוֹצִיא דִַּבַָּתִי רָעַָה וְאֵין בִַּי זְָדוֹן מַַבִַּיטַ בִַּי בְַּמֵַאוּס בְַּבוֹאִי אֵלָיו כְְּאִלּוּ בַָּאתִי לְסָרֵס אֲשָׁכָָיו انّاِبن زيدون على فضًلهِ يغتابني...
אל הספר